窒
Appearance
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]窒 (Kangxi radical 116, 穴+6, 11 strokes, Cangjie input 十金一戈土 (JCMIG), four-corner 30104, composition ⿱穴至)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 865, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 25493
- Dae Jaweon: page 1293, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2728, character 14
- Unihan data for U+7A92
Chinese
[edit]| trad. | 窒 | |
|---|---|---|
| simp. # | 窒 | |
Glyph origin
[edit]| Old Chinese | |
|---|---|
| 致 | *tiɡs |
| 輊 | *tiɡs |
| 駤 | *tiɡs |
| 跮 | *tʰiɡs, *tʰiɡ |
| 荎 | *di, *diːɡ |
| 緻 | *diɡs |
| 至 | *tjiɡs |
| 鵄 | *tʰji |
| 胵 | *tʰji |
| 痓 | *tʰjiɡs |
| 咥 | *hriɡs, *tiːɡ, *diːɡ, *tʰiɡ |
| 窒 | *tiːɡ, *tiɡ |
| 蛭 | *tiːɡ, *tiɡ, *tjiɡ |
| 垤 | *diːɡ |
| 耋 | *diːɡ |
| 姪 | *diːɡ, *diɡ |
| 絰 | *diːɡ |
| 恎 | *diːɡ |
| 挃 | *tiɡ |
| 庢 | *tiɡ |
| 銍 | *tiɡ, *tjiɡ |
| 秷 | *tiɡ |
| 螲 | *tiɡ |
| 侄 | *diɡ, *tjiɡ |
| 桎 | *tjiɡ |
| 郅 | *tjiɡ |
| 晊 | *tjiɡ |
| 室 | *hliɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tiːɡ, *tiɡ): semantic 穴 + phonetic 至 (OC *tjiɡs).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zat6
- Hakka (Meixian, Guangdong): jid5
- Eastern Min (BUC): dék
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7tseq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zhì
- Zhuyin: ㄓˋ
- Tongyong Pinyin: jhìh
- Wade–Giles: chih4
- Yale: jr̀
- Gwoyeu Romatzyh: jyh
- Palladius: чжи (čži)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zat6
- Yale: jaht
- Cantonese Pinyin: dzat9
- Guangdong Romanization: zed6
- Sinological IPA (key): /t͡sɐt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dék
- Sinological IPA (key): /tɛiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: that
- Tâi-lô: that
- Phofsit Daibuun: tad
- Sinological IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tʰat̚³²/
- Sinological IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /tʰat̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tit
- Tâi-lô: tit
- Phofsit Daibuun: did
- Sinological IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tit̚³²/
- Sinological IPA (Quanzhou): /tit̚⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chit
- Tâi-lô: tsit
- Phofsit Daibuun: cid
- Sinological IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sit̚³²/
- Sinological IPA (Quanzhou): /t͡sit̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chek
- Tâi-lô: tsik
- Phofsit Daibuun: zeg
- Sinological IPA (Xiamen): /t͡siɪk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
Note:
- that - vernacular (“to stop up; to plug in; stopper; to return money”);
- tit/chit/chek - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: diag4 / diêg4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tiak / tiek
- Sinological IPA (key): /tiak̚²/, /tiek̚²/
Note:
- diag4 - Shantou;
- diêg4 - Chaozhou.
- Middle Chinese: trit, tet
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[t]ri[t]/
- (Zhengzhang): /*tiːɡ/, /*tiɡ/
Definitions
[edit]窒
- to stop up; to obstruct; to block up
- 窒車/窒车 [Hokkien] ― that-chhia [Pe̍h-ōe-jī] ― to be jammed with traffic
- (Cantonese) to mock with words
- (Cantonese) to stutter; to stammer
- (Cantonese, figuratively) to stutter; to make halting movements
- (Hokkien) to plug in; to squeeze in (a hole, gap, etc.)
- (Hokkien) stopper; cork; plug
- 草窒 [Hokkien] ― chhó-that [Pe̍h-ōe-jī] ― cork stopper
- (Quanzhou Hokkien) to return money
Synonyms
[edit]- (to stutter):
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]窒
- plug up
- obstruct
Readings
[edit]- Go-on: ちち (chichi)、てち (techi)
- Kan-on: ちつ (chitsu, Jōyō)、てつ (tetsu)
- Kun: ふさぐ (fusagu)、ふさがる (fusagaru, 窒がる)
Korean
[edit]Hanja
[edit]窒 • (jil, jeol) (hangeul 질, 절, revised jil, jeol, McCune–Reischauer chil, chŏl, Yale cil, cel)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]窒: Hán Việt readings: trất[1][2][3][4][5][6][7][8][9], trật[8]
窒: Nôm readings: rất[1][2][3][4][5], rứt[1], thắt[1], chật[2], rấp[3], khỏng[5]
- chữ Hán form of trất (“to stop up; to obstruct”)
- chữ Nôm form of rất (“very”)
- chữ Nôm form of rứt (“to pull, to tear (flesh, etc.)”)
- chữ Nôm form of thắt (“to tighten or fasten by knotting or anchoring a string, rope, belt or noose”)
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 窒
- Hokkien terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Hokkien Chinese
- Quanzhou Hokkien
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ちち
- Japanese kanji with goon reading てち
- Japanese kanji with kan'on reading ちつ
- Japanese kanji with kan'on reading てつ
- Japanese kanji with kun reading ふさぐ
- Japanese kanji with kun reading ふさ・がる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom