蟻
Translingual
Han character
蟻 (Kangxi radical 142, 虫+13, 19 strokes, cangjie input 中戈廿土戈 (LITGI), four-corner 58153, composition ⿰虫義)
References
- Kangxi Dictionary: page 1099, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 33672
- Dae Jaweon: page 1563, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2898, character 11
- Unihan data for U+87FB
Chinese
trad. | 蟻 | |
---|---|---|
simp. | 蚁 | |
alternative forms | 螘/𰲹 蛾 |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋralʔ) : semantic 虫 (“insect”) + phonetic 義 (OC *ŋrals).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *k/p/s-rwak.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ngai5
- Hakka (Sixian, PFS): ngie
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 6gni
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˇ
- Tongyong Pinyin: yǐ
- Wade–Giles: i3
- Yale: yǐ
- Gwoyeu Romatzyh: yii
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngai5
- Yale: ngáih
- Cantonese Pinyin: ngai5
- Guangdong Romanization: ngei5
- Sinological IPA (key): /ŋɐi̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngie
- Hakka Romanization System: ngie
- Hagfa Pinyim: ngie4
- Sinological IPA: /ŋi̯e⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- hiā/hiǎ - vernacular;
- gí - literary.
- Middle Chinese: ngjeX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-qʰ(r)ajʔ/
- (Zhengzhang): /*ŋralʔ/
Definitions
Synonyms
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
Readings
Alternative forms
- 螘 (rare)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
蟻 |
ぎ Hyōgaiji |
on’yomi |
From Middle Chinese 蟻 (ngjeX). Compare modern Cantonese reading ngai5.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Affix
蟻 or 蟻 • (gi or affix) [[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|き']]
Usage notes
This reading is only found in compounds. When the character is used on its own, it is always read as the kun'yomi of ari.
Derived terms
- 蟻群 (gigun): a group of ants
- 蟻径 (gikei): a narrow road or path (from the way that ants tend to travel in single file)
- 蟻穴 (giketsu): an anthill, a hole dug by ants; a very small fault or mistake
- 蟻蚕 (gisan): a silkworm that has just hatched from its egg (from the superficial similarity to an ant)
- 蟻酸 (gisan): formic acid
- 蟻酸塩 (gisan'en): formate
- 蟻集, 蟻聚 (gishū): a large grouping, as of many ants
- 蟻走感 (gisōkan): formication: a feeling as of many bugs crawling on one's skin
- 蟻付 (gifu): a large grouping or gathering of people, much as ants will gather around something sweet
- 蟻封 (gihō): an anthill
- 蟻量 (giryō): “ant-weight”: the weight of a silkworm just after hatching from its egg (see 蟻蚕 above)
- 蟻垤 (gitetsu): an anthill
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
蟻 |
あり Hyōgaiji |
kun’yomi |
Unknown. From Old Japanese, but ultimate derivation remains a mystery. There are potentially interesting similarities to Korean 아리 (ari, “leg”) and 아래 (arae, “below, beneath”), but evidence is lacking.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Idioms
- 蟻の這い出る隙間もない (ari no haideru sukima mo nai): “not even a crack wide enough for an ant to crawl through” → without a gap, close, tight
- 蟻の熊野参り (ari no Kumano-mairi), 蟻の伊勢参り (ari no Ise-mairi), 蟻の百度参り (ari no hyakudo-mairi), 蟻の堂参り (ari no dō-mairi), 蟻の物参り (ari no mono-mairi): “an ants' pilgrimage to Kumano / Ise / the hundred shrines and temples / the temples / the holy sites” → a metaphor likening ants in single file to a procession of pilgrims; alternately, a metaphor for a large group of people moving in single file
- 蟻の一穴 (ari no ikketsu): “a single ant-hole” → a metaphor for the way a tiny thing can cause grave consequences; compare a stitch in time saves nine
- 蟻の穴から堤も崩れる (ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru), 蟻の穴より堤の崩れ (ari no ana yori tsutsumi no kuzure): “even a dike can fall apart due to an ant-hole” → a metaphor for the way a tiny thing can cause grave consequences; compare a stitch in time saves nine
- 蟻の甘きにつく如し (ari no amaki ni tsuku gotoshi): “just like ants drawn to a sweet” → a metaphor for the way that people are drawn to profitable things; compare like a moth to a flame, of nearly opposite meaning
- 蟻の思いも天に届く (ari no omoi mo ten ni todoku), 蟻の思いも天に昇る (ari no omoi mo ten ni noboru): “even an ant's thoughts can reach / rise to the heavens” → no matter how humble or lowly, if one tries hard enough, one's wishes can still be heard by the gods in heaven; compare where there's a will, there's a way
- 蟻の塔を組む如し (ari no tō o kumu gotoshi): “just like building an ant tower [anthill]” → even great deeds can be accomplished through patient work; compare a journey of a thousand miles begins with a single step
Derived terms
- 蟻の塔 (ari no tō): an “ant tower” → an anthill
- 蟻塚 (arizuka): an anthill
- 蟻の塔草 (ari no tō-gusa): a kind of seaberry, Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "noshow" is not used by this template.
- 蟻の塔草科 (ari no tō-gusa ka): the seaberry family, Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "noshow" is not used by this template.
- 蟻の子 (ari no ko): an ant, particularly one without wings; an ant egg or larva
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
蟻 |
ありのこ Hyōgaiji |
kun’yomi |
Compound of 蟻 (ari, “ant”) + の (no, possessive particle) + 子 (ko, “child; small thing”).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Alternative forms
Noun
- (obsolete) an ant, particularly one without wings
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki, page 161:
- 蚊蟻 上可 下音疑 訓安利乃古[1]
- (obsolete) an ant egg or larva
Usage notes
The spelling of 蟻 for ari no ko is generally only seen in old texts. In modern Japanese, this term is much more commonly spelled as 蟻の子.
References
- ^ Unknown (794) Yoshinori Kobayashi, editor, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (Kojisho Ongi Shūsei) (in Japanese), volume 1, Kyūko Shoin, published 1978, →ISBN.
Kikai
Kanji
蟻
Readings
- Native: あーにー (ānī), あに (ani), あい (ai)
Etymology
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation
Noun
Korean
Hanja
蟻 • (ui) (hangeul 의, revised ui, McCune–Reischauer ŭi, Yale uy)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Northern Amami-Oshima
Kanji
Etymology
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Noun
Oki-No-Erabu
Kanji
Etymology
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation
Noun
Okinawan
Kanji
Readings
Etymology
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation
Noun
Compounds
- 蟻子 (あいこー, aikō, “ant”)
Southern Amami-Oshima
Kanji
Etymology
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Noun
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 蟻 (nghĩ, nghị)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Yonaguni
Kanji
Etymology
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation
Noun
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese surnames
- zh:Ants
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading ぎ
- Japanese kanji with kan'on reading ぎ
- Japanese kanji with kun reading あり
- Japanese kanji with kun reading ありのこ
- Japanese terms spelled with 蟻
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with unknown etymologies
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese compound terms
- Japanese terms with obsolete senses
- ja:Ants
- ja:Insects
- Okinawan lemmas
- Okinawan Han characters
- Kikai terms with IPA pronunciation
- Kikai lemmas
- Kikai nouns
- kzg:Ants
- kzg:Insects
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Northern Amami-Oshima lemmas
- Northern Amami-Oshima Han characters
- Northern Amami-Oshima nouns
- ryn:Ants
- ryn:Insects
- Oki-No-Erabu lemmas
- Oki-No-Erabu Han characters
- Oki-No-Erabu terms with IPA pronunciation
- Oki-No-Erabu nouns
- okn:Ants
- okn:Insects
- Okinawan kanji with kun reading あい
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan nouns
- ryu:Ants
- ryu:Insects
- Southern Amami-Oshima lemmas
- Southern Amami-Oshima Han characters
- Southern Amami-Oshima nouns
- ams:Ants
- ams:Insects
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Yonaguni lemmas
- Yonaguni Han characters
- Yonaguni terms with IPA pronunciation
- Yonaguni nouns
- yoi:Ants
- yoi:Insects