From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 04:29, 26 August 2022.
Jump to navigation Jump to search
U+5AC1, 嫁
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5AC1

[U+5AC0]
CJK Unified Ideographs
[U+5AC2]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 38, +10, 13 strokes, cangjie input 女十一人 (VJMO), four-corner 43432, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 268, character 33
  • Dai Kanwa Jiten: character 6602
  • Dae Jaweon: page 536, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1073, character 11
  • Unihan data for U+5AC1

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kraːs) : semantic + phonetic (OC *kraː).

Etymology

Exoactive of (OC *kraː, “home, house”), with the addition of the denominal verbalisation suffix *-s in Old Chinese, meaning “to go to one's new home; to become married”. In the Baxter–Sagart system, an additional pronunciation is posited for the causative sense (“to make someone become married; to marry off”), formed with the prolific Old Chinese causative prefix *s-. Compare .

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. (of a woman) to marry; to become married to
    出去  ―  jià bù chūqù  ―  to be unable to get married (to anyone); to be left on the shelf
    去年大學同學 [MSC, trad.]
    去年大学同学 [MSC, simp.]
    Tā qùnián jià gěi le dàxué tóngxué. [Pinyin]
    She married her university classmate last year.
  2. to give a daughter in marriage; to marry off
    女兒女儿  ―  jià nǚ'ér  ―  to give a daughter in marriage; to try to marry off a daughter
  3. (figurative) to transfer; to shift (harm, charge, etc.); to put the (blame) on another person
    禍於人祸于人  ―  jiàhuòyúrén  ―  to shift the blame on others
  4. a surname

Synonyms

  • (to marry):
(deprecated template usage)

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

References

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. bride

Readings

  • Go-on: (ke)
  • Kan-on: (ka, Jōyō)
  • Kun: よめ (yome, , Jōyō)とつぐ (totsugu, 嫁ぐ, Jōyō)

Etymology

Kanji in this term
よめ
Grade: S
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
よめ
[noun] bride
[noun] daughter in law
[noun] (archaic, now chiefly Kansai) wife
[noun] (Internet slang) waifu or husbando
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC kaeH). Recorded as Middle Korean 가〯 () (Yale: ka) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 시집 (sijipgal ga))

  1. hanja form? of (to marry; give a daughter in marriage)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: giá, gả,

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.