mear
English
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /mɪə(ɹ)/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /mɪ(ɹ)/
- Rhymes: -ɪə(ɹ)
- Homophone: mere
Noun
mear (plural mears)
- Alternative form of mere ("boundary").
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- So huge a mind could not in lesser rest,
Ne in small mears contain his glory great
See also
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “mear”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
Dutch Low Saxon
Etymology
Conjunction
mear
Irish
Etymology
Possibly related to English merry and its Germanic cognates.[1]
Pronunciation
Adjective
mear (genitive singular masculine mear, genitive singular feminine mire, plural meara, comparative mire)
- quick, fast, nimble, lively, spirited
- precipitate, hasty, rash; quick-tempered, fiery
- Synonym: tobann
- (literary)
Declension
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | mear | mhear | meara; mheara² | |
Vocative | mhear | meara | ||
Genitive | mire | meara | mear | |
Dative | mear; mhear¹ |
mhear; mhear (archaic) |
meara; mheara² | |
Comparative | níos mire | |||
Superlative | is mire |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Verb
mear (present analytic mearann, future analytic mearfaidh, verbal noun mearadh, past participle meartha)
- (transitive, intransitive) Alternative form of mearaigh (“derange, distract; bewilder, confuse; excite, infuriate; bother, trouble; become distracted, bewildered; become infuriated”)
Conjugation
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mear | mhear | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “mear”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mear”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “mear”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “mear”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Portuguese
Etymology
From Late Latin mediāre, present active infinitive of mediō, from Latin medius. Compare mediar (a borrowed doublet).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to halve (divide into two)
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Spanish
Etymology
From Latin mēiō, mēiere, reinterpreted in Vulgar Latin as a first-conjugation verb (*mēiāre). Compare Portuguese mijar and English micturate.
Pronunciation
Verb
mear (first-person singular present meo, first-person singular preterite meé, past participle meado)
- to piss, to pee
- Synonyms: orinar, echar una meada
- (reflexive) to wet, to urinate accidentally in or on
Conjugation
infinitive | mear | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | meando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | meado | meada | |||||
plural | meados | meadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | meo | meastú meásvos |
mea | meamos | meáis | mean | |
imperfect | meaba | meabas | meaba | meábamos | meabais | meaban | |
preterite | meé | measte | meó | meamos | measteis | mearon | |
future | mearé | mearás | meará | mearemos | mearéis | mearán | |
conditional | mearía | mearías | mearía | mearíamos | mearíais | mearían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | mee | meestú meésvos2 |
mee | meemos | meéis | meen | |
imperfect (ra) |
meara | mearas | meara | meáramos | mearais | mearan | |
imperfect (se) |
mease | meases | mease | meásemos | measeis | measen | |
future1 | meare | meares | meare | meáremos | meareis | mearen | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | meatú meávos |
mee | meemos | mead | meen | ||
negative | no mees | no mee | no meemos | no meéis | no meen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive mear | |||||||
dative | mearme | mearte | mearle, mearse | mearnos | mearos | mearles, mearse | |
accusative | mearme | mearte | mearlo, mearla, mearse | mearnos | mearos | mearlos, mearlas, mearse | |
with gerund meando | |||||||
dative | meándome | meándote | meándole, meándose | meándonos | meándoos | meándoles, meándose | |
accusative | meándome | meándote | meándolo, meándola, meándose | meándonos | meándoos | meándolos, meándolas, meándose | |
with informal second-person singular tú imperative mea | |||||||
dative | méame | méate | méale | méanos | not used | méales | |
accusative | méame | méate | méalo, méala | méanos | not used | méalos, méalas | |
with informal second-person singular vos imperative meá | |||||||
dative | meame | meate | meale | meanos | not used | meales | |
accusative | meame | meate | mealo, meala | meanos | not used | mealos, mealas | |
with formal second-person singular imperative mee | |||||||
dative | méeme | not used | méele, méese | méenos | not used | méeles | |
accusative | méeme | not used | méelo, méela, méese | méenos | not used | méelos, méelas | |
with first-person plural imperative meemos | |||||||
dative | not used | meémoste | meémosle | meémonos | meémoos | meémosles | |
accusative | not used | meémoste | meémoslo, meémosla | meémonos | meémoos | meémoslos, meémoslas | |
with informal second-person plural imperative mead | |||||||
dative | meadme | not used | meadle | meadnos | meaos | meadles | |
accusative | meadme | not used | meadlo, meadla | meadnos | meaos | meadlos, meadlas | |
with formal second-person plural imperative meen | |||||||
dative | méenme | not used | méenle | méennos | not used | méenles, méense | |
accusative | méenme | not used | méenlo, méenla | méennos | not used | méenlos, méenlas, méense |
Derived terms
Further reading
- “mear”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
West Frisian
Etymology 1
Cognate with Dutch meer. Also compare the native form mar (“lake”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
Noun
mear c (plural mearen, diminutive mearke)
Further reading
“mear”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 2
From Old Frisian māra, from Proto-West Germanic *maiʀō.
Determiner
mear
Adverb
mear
- To a greater degree or extent, more
- Used to form the comparative degree of adjectives and adverbs where -er cannot be used.
Related terms
Further reading
“mear”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɪə(ɹ)
- Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Dutch Low Saxon lemmas
- Dutch Low Saxon conjunctions
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish literary terms
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish reflexive verbs
- es:Bodily fluids
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian determiners
- West Frisian comparative adjectives
- West Frisian adverbs