mea
'Are'are[edit]
Noun[edit]
mea
References[edit]
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Aromanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin mea. Compare Romanian mea.
Pronoun[edit]
mea f (masculine meu, feminine plural meali or meale, masculine plural mei)
- my; first-person feminine singular possessive pronoun
Usage notes[edit]
Always preceded by 'a'- "a mea".
Related terms[edit]
Basque[edit]
Etymology[edit]
Uncertain, probably from an earlier form *mena. Further derivation has two possibilities: either from Spanish mena (“ore”); or from Proto-Basque *bena, from Latin vēnam, accusative singular of vēna (“vein”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mea inan
Declension[edit]
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | mea | mea | meak |
ergative | meak | meak | meek |
dative | meari | meari | meei |
genitive | mearen | mearen | meen |
comitative | mearekin | mearekin | meekin |
causative | mearengatik | mearengatik | meengatik |
benefactive | mearentzat | mearentzat | meentzat |
instrumental | meaz | meaz | meez |
inessive | meatan | mean | meetan |
locative | meatako | meako | meetako |
allative | meatara | meara | meetara |
terminative | meataraino | mearaino | meetaraino |
directive | meatarantz | mearantz | meetarantz |
destinative | meatarako | mearako | meetarako |
ablative | meatatik | meatik | meetatik |
partitive | mearik | — | — |
prolative | meatzat | — | — |
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ “mea” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Further reading[edit]
- "mea" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “mea” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese, from Latin media, from medius.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mea f (plural meas)
- skein (a quantity of yarn, thread, or the like, put up together, after it is taken from the reel)
References[edit]
- “meas” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “mea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “mea” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mea” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hawaiian[edit]
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
mea
Etymology 2[edit]
From Proto-Polynesian *mea, from Proto-Oceanic *meʀaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *meʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *ma-iʀaq.
Verb[edit]
mea
- (stative) Reddish, as water full of red soil.
Ido[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
mea
- my, belonging to me.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective[edit]
mea
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
mea
- inflection of meare:
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈme.a/, [ˈmeä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈme.a/, [ˈmɛːä]
Audio (Classical) (file)
Pronoun[edit]
mea
- inflection of meus:
Pronoun[edit]
meā
See also[edit]
Maori[edit]
Noun[edit]
mea
Norwegian Nynorsk[edit]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
mea
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin mea, feminine of meus.
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
mea
Pronoun[edit]
mea f (possessive pronouns)
- (preceded by "a") mine
Sassarese[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
mea
Pronoun[edit]
mea
Spanish[edit]
Verb[edit]
mea
- inflection of mear:
Swahili[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Verb[edit]
-mea (infinitive kumea)
- to grow
Conjugation[edit]
Conjugation of -mea | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Tahitian[edit]
Noun[edit]
mea
Usage notes[edit]
- Instead of saying "noun is adjective" one says "noun is adjective mea" (using VSO word order, though).
Tokelauan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *meqa. Cognates include Hawaiian mea and Samoan mea.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mea
- thing
- 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau][1], page 1:
- Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.
- This foundation is recognised in the villages and if its people repeatedly do things together, and they live together in peace and happiness.
- (euphemistic) genitalia; junk
Usage notes[edit]
- In Tokelauan, mea may additionally be translated as "reason", "matter", "case", "tool", "spot" or any other range of indefinite designation for a mentioned object:
- I te mea tēnei. ― In this spot. (literally, “At this thing here.”)
- Tēnā te mea na hau e au. ― This is the reason I came. (literally, “This is the thing (why) I came.”)
References[edit]
- R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary[2], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 232
- 'Are'are lemmas
- 'Are'are nouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Aromanian possessive pronouns
- Basque terms with unknown etymologies
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian verbs
- Hawaiian stative verbs
- Ido terms suffixed with -a
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido determiners
- Ido possessive determiners
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛa
- Rhymes:Italian/ɛa/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk conjunctions
- Norwegian Nynorsk pre-1959 forms
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian determiner forms
- Romanian lemmas
- Romanian pronouns
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese non-lemma forms
- Sassarese adjective forms
- Sassarese pronoun forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Tahitian lemmas
- Tahitian nouns
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan nouns
- Tokelauan terms with quotations
- Tokelauan euphemisms
- Tokelauan terms with usage examples