User:Erutuon/wrong script/ps

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Bahrain [edit]
  • {{t|ps|بحرین|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in بحرین:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Cambodia [edit]
  • {{t|ps|کمبودیا}}
    incorrect characters in کمبودیا:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Chinese [edit]
  • {{t|ps|چینایی|tr=čināyáy}}
    incorrect characters in چینایی:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Cumberlandian [edit]
  • {{t|ps|کبرلنډین|}}
    incorrect characters in کبرلنډین:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
  • {{t|ps|کبرلنډین|}}
    incorrect characters in کبرلنډین:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Curitiba [edit]
  • {{t|ps|كوريتيبا|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in كوريتيبا:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
Dexamenian [edit]
  • {{t|ps|ډیکسامینین|f|tr=}}
    incorrect characters in ډیکسامینین:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
  • {{t|ps|ډکسامینین|f|}}
    incorrect characters in ډکسامینین:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Eritrea [edit]
  • {{t|ps|اریتره}}
    incorrect characters in اریتره:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Ethiopia [edit]
  • {{t|ps|اېتوپیا|f}}
    incorrect characters in اېتوپیا:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
I'm a Muslim [edit]
  • {{t|ps|زه مسلمان یم}}
    incorrect characters in زه مسلمان یم:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Indus [edit]
  • {{t|ps|اباسین|m|tr=Abâsin|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in اباسین:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Islamic Republic of Afghanistan [edit]
  • {{t|ps|د افغانستان اسلامي جمهوریت|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in د افغانستان اسلامي جمهوریت:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Malaysia [edit]
  • {{t|ps|مالیزیا|tr=māleziyā}}
    incorrect characters in مالیزیا:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Mars [edit]
  • {{t|ps|مریخ}}
    incorrect characters in مریخ:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Mauritania [edit]
  • {{t|ps|موریتانيا|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in موریتانيا:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Mazar-i-Sharif [edit]
  • {{t|ps|مزار شریف|tr=Mazār-i Šarīf|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in مزار شریف:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Negro [edit]
  • {{t|ps|تور پوستى|m|f|tr=torpóstay}}
    incorrect characters in تور پوستى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
  • {{t|ps|حبشى|m|f|tr=habašáy}}
    incorrect characters in حبشى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
New York City [edit]
  • {{t|ps|نیو یارک}}
    incorrect characters in نیو یارک:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
New Zealand [edit]
  • {{t|ps|نویزېلنډ|f|tr=nə́wayzelánḍ}}
    incorrect characters in نویزېلنډ:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Nicaragua [edit]
  • {{t|ps|نیکاراگوا|tr=nīkārāgwā|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in نیکاراگوا:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Paradise [edit]
  • {{t+|ps|هسك|m|tr=hask|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in هسك:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
Persian [edit]
  • {{t|ps|پارسیوان|m|tr=Pârsiwân|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in پارسیوان:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Romania [edit]
  • {{t|ps|رومانیا|tr=rōmāniyā|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in رومانیا:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Searlean [edit]
  • {{t|ps|سیریلین|f|}}
    incorrect characters in سیریلین:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Solomon Islands [edit]
  • {{t|ps|د سلیمان جزیره|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in د سلیمان جزیره:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
Utrecht [edit]
  • {{t|ps|اوتریخت|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in اوتریخت:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
airplane [edit]
  • {{t+|ps|الوتكه|f|tr=alwatëka|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in الوتكه:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
airport [edit]
  • {{t|ps|هوایی ډګر|tr=hawāyí-ḍagár}}
    incorrect characters in هوایی ډګر:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
alive [edit]
  • {{t|ps|ژوندى|tr=žwanday}}
    incorrect characters in ژوندى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
ant [edit]
  • {{t|ps|مېږى|m|tr=meɀáy}}
    incorrect characters in مېږى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
attire [edit]
  • {{t|ps|كالي|m-p|tr=kāli|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in كالي:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
autumn [edit]
  • {{t|ps|منى|m|tr=mᶕnay|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in منى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
banana [edit]
  • {{t|ps|كيله}}
    incorrect characters in كيله:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
bone [edit]
  • {{t|ps|هډوکى|m|tr=haḍúkay}}
    incorrect characters in هډوکى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
  • {{t|ps|هډوکى|m|tr=haḍúkay}}
    incorrect characters in هډوکى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
cactus [edit]
  • {{t|ps|کیکټس}}
    incorrect characters in کیکټس:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
caravanserai [edit]
  • {{t|ps|کاروان سراى|m|tr=kārwānsarãy}}
    incorrect characters in کاروان سراى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
cello [edit]
  • {{t|ps|رالیږونکي|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in رالیږونکي:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
chairperson [edit]
  • {{t|ps|ریيس|m|tr=rayís}}
    incorrect characters in ریيس:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
cheat [edit]
  • {{t|ps|سینه|tr=sanh|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in سینه:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
cheese [edit]
  • {{t|ps|خيدك|m|tr=xaidək|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in خيدك:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
citizen [edit]
  • {{t|ps|وګړى|m|tr=wagᶕṛay}}
    incorrect characters in وګړى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
cloth [edit]
  • {{t|ps|ټوكر|m|tr=ttukər|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in ټوكر:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t|ps|ټوكر|m|tr=ttukər|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in ټوكر:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t|ps|ټوكر|m|tr=ttukər|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in ټوكر:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
confectionery [edit]
  • {{t|ps|کینډی}}
    incorrect characters in کینډی:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
contact [edit]
  • {{t|ps|تماس نیول|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in تماس نیول:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
corpse [edit]
  • {{t|ps|مړى|tr=meray|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in مړى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
denizen [edit]
  • {{t|ps|همسایه|tr=hëmsayë}}
    incorrect characters in همسایه:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
dhikr [edit]
  • {{t|ps|ذكر|m|tr=zikr}}
    incorrect characters in ذكر:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
drop [edit]
  • {{t|ps|څاڅکى|m|tr=cãckay}}
    incorrect characters in څاڅکى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
dwelling [edit]
  • {{t|ps|كور|m|tr=kor|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in كور:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
fatwa [edit]
  • {{t|ps|فتوى|f|tr=fetwã}}
    incorrect characters in فتوى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
fiancé [edit]
  • {{t|ps|زڼى|m|tr=zᶕṇay}}
    incorrect characters in زڼى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
  • {{t|ps|ژڼى|m|tr=žǝ́ṇay}}
    incorrect characters in ژڼى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
for [edit]
  • {{t|ps|ځكه}}
    incorrect characters in ځكه:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
forehead [edit]
  • {{t|ps|تندى|tr=tanday}}
    incorrect characters in تندى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
girl [edit]
  • {{t|ps|ووړكۍ|f|tr=worrkəi|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in ووړكۍ:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
grandfather [edit]
  • {{t|ps|نیکه|tr=nika|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in نیکه:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
hair [edit]
  • {{t|ps|ویښتان|tr=waṣ̌tan|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in ویښتان:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
happy birthday [edit]
  • {{t|ps|د زیږیدلو کلیزه دی مبارک شه|tr=de zaigaidelo kaleeza dai mubarak sha}}
    incorrect characters in د زیږیدلو کلیزه دی مبارک شه:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
heaven [edit]
  • {{t+|ps|هسك|m|tr=hask|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in هسك:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t+|ps|هسك|m|tr=hask|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in هسك:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
home [edit]
  • {{t|ps|كور|m|tr=kor|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in كور:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t|ps|كوټه|f|tr=kotta|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in كوټه:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
host [edit]
  • {{t|ps|كوربه|m|tr=korba}}
    incorrect characters in كوربه:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t|ps|كوربه|m|tr=korba}}
    incorrect characters in كوربه:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
house [edit]
  • {{t|ps|كور|m|tr=kor|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in كور:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t|ps|كوټه|f|tr=kotta|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in كوټه:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t|ps|كور|m|tr=kor|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in كور:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t|ps|كوټه|f|tr=kotta|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in كوټه:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t|ps|كورنۍ|f|tr=koranəi|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in كورنۍ:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
jasmine [edit]
  • {{t|ps|جیسمین}}
    incorrect characters in جیسمین:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
jewellery [edit]
  • {{t|ps|كالي|tr=kāli|m-p}}
    incorrect characters in كالي:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
kidney [edit]
  • {{t|ps|پوښتورګى|m|tr=puӽtawᶕrgay}}
    incorrect characters in پوښتورګى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
kiosk [edit]
  • {{t|ps|کیوسک}}
    incorrect characters in کیوسک:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
leather [edit]
  • {{t|ps|سختیان|m|tr=saxtyãn}}
    incorrect characters in سختیان:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
liquid [edit]
  • {{t|ps|چیستکی|m|tr=čistakáy}}
    incorrect characters in چیستکی:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
lung [edit]
  • {{t|ps|سږى|m|tr=sᶕɀay}}
    incorrect characters in سږى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
mad [edit]
  • {{t|ps|لېویى|tr=lewanay}}
    incorrect characters in لېویى:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
meaning [edit]
  • {{t|ps|معنى|f|tr=ma'nã}}
    incorrect characters in معنى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
metallic [edit]
  • {{t|ps|زرین|tr=''zarin'', golden, metallic}}
    incorrect characters in زرین:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
missile [edit]
  • {{t|ps|مزایل|m|tr=mazāyél}}
    incorrect characters in مزایل:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
odour [edit]
  • {{t|ps|بوى|m|tr=buy}}
    incorrect characters in بوى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
once [edit]
  • {{t+|ps|یوه پلا}}
    incorrect characters in یوه پلا:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
one/translations [edit]
  • {{t|ps|یو|tr=yaw}}
    incorrect characters in یو:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
ornament [edit]
  • {{t|ps|كالي|m-p|tr=kāli}}
    incorrect characters in كالي:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
play [edit]
  • {{t|ps|لوبې كول|tr=lobe kawəl|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in لوبې كول:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t|ps|لوبه كول|tr=loba kawəl|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in لوبه كول:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t|ps|لوبه كول|tr=loba kawəl|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in لوبه كول:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
president [edit]
  • {{t|ps|ریيس|m|tr=rayís}}
    incorrect characters in ریيس:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
priest [edit]
  • {{t|ps|کشیش|m|tr=kašíš}}
    incorrect characters in کشیش:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
prince [edit]
  • {{t|ps|شاهزوى|m|tr=šāhzóy}}
    incorrect characters in شاهزوى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
reader [edit]
  • {{t|ps|لوستونکى|m|tr=lwәstúnkay}}
    incorrect characters in لوستونکى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
ring [edit]
  • {{t|ps|ګوتيى|f|tr=gwᶕṭye}}
    incorrect characters in ګوتيى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
room [edit]
  • {{t|ps|كوټه|f|tr=kotta}}
    incorrect characters in كوټه:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
scales [edit]
  • {{t|ps|میزان|m|tr=mizā́n}}
    incorrect characters in میزان:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
schizophrenia [edit]
  • {{t|ps|سکیزفرینیا}}
    incorrect characters in سکیزفرینیا:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
shoulder [edit]
  • {{t|ps|ولى|m|tr=wᶕlay}}
    incorrect characters in ولى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
silver [edit]
  • {{t|ps|سپین زر|m|tr=spinzár}}
    incorrect characters in سپین زر:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
sky [edit]
  • {{t+|ps|هسك|m|tr=hask|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in هسك:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
  • {{t+|ps|هسك|m|tr=hask|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in هسك:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
smell [edit]
  • {{t|ps|بوى|m|tr=buy}}
    incorrect characters in بوى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
  • {{t|ps|بوى|m|tr=buy|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in بوى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
stapler [edit]
  • {{t|ps|كاغز نيوونى}}
    incorrect characters in كاغز نيوونى:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
sweets [edit]
  • {{t|ps|کینډی}}
    incorrect characters in کینډی:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
syllable [edit]
  • {{t|ps|سیلاب|m|tr=syláb}}
    incorrect characters in سیلاب:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
theater [edit]
  • {{t|ps|نندارځى|m|tr=nəndãrjáy}}
    incorrect characters in نندارځى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
thing [edit]
  • {{t|ps|شى|m|tr=šay}}
    incorrect characters in شى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
thirty [edit]
  • {{t|ps|دیرش|tr=dērš|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in دیرش:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
throat [edit]
  • {{t|ps|رغندى|m|tr=rǧə́nday}}
    incorrect characters in رغندى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
welcome [edit]
  • {{t|ps|په خیر راغلې|tr=pë xeyr rağle|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in په خیر راغلې:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
worm [edit]
  • {{t|ps|چومجى|m|tr=čumǰáy}}
    incorrect characters in چومجى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
  • {{t|ps|چينجى|m|tr=činǰáy}}
    incorrect characters in چينجى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
year [edit]
  • {{t|ps|كال|m|tr=kāl|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in كال:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
yogurt [edit]
  • {{t|ps|مستى|f-p|tr=masté}}
    incorrect characters in مستى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
բոյր [edit]
  • {{cog|ps|بوى||smell|tr=buy}}
    incorrect characters in بوى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
السلام عليكم [edit]
  • {{l|ps|السلام علیکم|tr=as-salám 'alékom}}
    incorrect characters in السلام علیکم:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
  • {{l|ps|اسلام علیکم|tr=asalám 'alékom}}
    incorrect characters in اسلام علیکم:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
امید [edit]
  • {{cog|ps|امید|tr=umīd}}
    incorrect characters in امید:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
جماع [edit]
  • {{l|ps|یو ځای کېدنه|tr=zawzai kidana|sc=ps-Arab}}
    incorrect characters in یو ځای کېدنه:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
جنګ [edit]
  • {{l|ps|جګړه كول|sc=ps-Arab|tr=jangṙa kawël}}
    incorrect characters in جګړه كول:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
خيرن [edit]
  • {{l|ps|ناولى|tr=nâwëlay}}
    incorrect characters in ناولى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
ليدل [edit]
  • {{l|ps|كتل}}
    incorrect characters in كتل:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
نوی کال [edit]
  • {{m|ps|كال|tr=kāl}}
    incorrect characters in كال:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
وزير [edit]
  • {{l|ps|وزیر}}
    incorrect characters in وزیر:
    • ی: ARABIC LETTER FARSI YEH
وينم [edit]
  • {{l|ps|كسم}}
    incorrect characters in كسم:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
پلورل [edit]
  • {{l|ps|پلورنځى|tr=ploranźay|gloss=shop}}
    incorrect characters in پلورنځى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
ځی [edit]
  • {{l|ps|هټوځى|tr=haṭoźay|gloss=shop}}
    incorrect characters in هټوځى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
څېړل [edit]
  • {{l|ps|څېړونکى|tr=śeṛunkay}}
    incorrect characters in څېړونکى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
کردن [edit]
  • {{m|ps|كول|tr=kawël, krël}}
    incorrect characters in كول:
    • ك: ARABIC LETTER KAF
کلک [edit]
  • {{l|ps|کلکوالى}}
    incorrect characters in کلکوالى:
    • ى: ARABIC LETTER ALEF MAKSURA
ګورم [edit]
  • {{l|ps|كسم}}
    incorrect characters in كسم:
    • ك: ARABIC LETTER KAF