Jump to content

bát

From Wiktionary, the free dictionary

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Czech báti, from Proto-Slavic *bojati. Cognates include Polish bać and Russian бояться (bojatʹsja).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈbaːt]
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

bát impf

  1. (reflexive with se) to be afraid of, to fear [with genitive]
    Bojíš se pavouků?Are you afraid of spiders?
    Bojím se výšky.I'm afraid of heights.

Conjugation

[edit]
Conjugation of bát
infinitive bát, báti active adjective bojící


verbal noun passive adjective
present forms indicative imperative
singular plural singular plural
1st person bojím bojíme bojme
2nd person bojíš bojíte boj bojte
3rd person bojí bojí

The future tense: a combination of a future form of být + infinitive bát.

participles past participles passive participles
singular plural singular plural
masculine animate bál báli
masculine inanimate bály
feminine bála
neuter bálo bála
transgressives present past
masculine singular boje
feminine + neuter singular bojíc
plural bojíce
[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Hungarian

[edit]
 Thai bát on Hungarian Wikipedia

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

bát (plural bátok)

  1. baht (the official currency of Thailand)

Declension

[edit]
Possessive forms of bát
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. bátom bátjaim
2nd person sing. bátod bátjaid
3rd person sing. bátja bátjai
1st person plural bátunk bátjaink
2nd person plural bátotok bátjaitok
3rd person plural bátjuk bátjaik

Derived terms

[edit]

Rohingya

[edit]

Noun

[edit]

bát

  1. rice

Tày

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Tai *ɓaːtᴰ. Cognate with Thai บาด (bàat).

Noun

[edit]

bát

  1. boil; furuncle
    pền bátto boil
    bát slúc noongfuruncle with pus
    bóng bátto pop a furuncle
    bát théc oóca boil bursts
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

bát

  1. millettia ichthyochtona

Etymology 3

[edit]

Compare bạt.

Noun

[edit]

bát

  1. moment; when; time
    tụp bát nưngto hit one time
    bát slủngone shot
    hẳm bát nưngto cut one slice
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[2][3] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary]‎[4] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Sino-Vietnamese word from (earthen bowl), ultimately from Sanskrit पात्र (pātra).

Noun

[edit]

(classifier chiếc, cái) bát

  1. (originally Northern Vietnam) bowl
Hyponyms
[edit]
  • chén (small bowl) (Southern Vietnam)
  • đọi (small bowl) (Central Vietnam)
  • (large bowl) (Central Vietnam, Southern Vietnam)
Derived terms
[edit]

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “For some reason it's really hard to find concrete definition for this word, there're good amount of attestations on various websites, but few dictionary entries (Đại từ điển tiếng Việt has an entry for it though, with the definition "tóc ở hai bên thái dương"). Also Google seems to think I mean "side part" when search for it, but that's unlikely to be the etymology. It looks like (MC pjot) (SV: phát) by the way. According to Từ Điển Từ Vay Mượn Trong Tiếng Việt Hiện Đại, from French patte.”

Noun

[edit]

bát

  1. sideburns
    Synonym: tóc mai

Etymology 3

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Probably of Chamic origin?”)

Attested in the hydronyms Cái Bát and Ngả Bát.[1]

Verb

[edit]

bát

  1. (dated, nautical, South Central Vietnam, Southern Vietnam) to steer (a boat) rightward
    Antonym: cạy

Etymology 4

[edit]

Romanization

[edit]

bát

  1. Sino-Vietnamese reading of
Derived terms
[edit]
See also
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Lê Trung Hoa (2015) “Từ cổ, Từ lịch sử, Từ địa phương trong địa danh Nam Bộ [Archaic, Historic, Colloquial Words in Southern Vietnam Toponyms]”, in Tạp chí Khoa học xã hội[1] (in Vietnamese), volumes 9-10, numbers 205-206, pages 166-176