imo

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 05:11, 24 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: IMO and -imo

English

Prepositional phrase

imo

  1. Alternative form of IMO.

Anagrams


Cebuano

Alternative forms

Pronoun

imo

  1. you (2nd person singular preposed ergative form)
  2. (in the singular) yours
  3. (slang, humorous) one's genitalia

See also



Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈi.mo/, [ˈiːmo]
  • Rhymes: -imo
  • Hyphenation: ì‧mo

Etymology 1

From Latin īmus, superlative form of īnferus (low”, “deep), ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *n̥dʰér.

Adjective

Lua error in Module:it-headword at line 114: Parameter 1 is not used by this template. (obsolete, poetic)

  1. (literal) located in the lowest or innermost part
  2. (by extension) low, deep
    • 1374, Francesco Petrarca, “Pommi ove 'l sole occide i fiori et l'erba” (Il Canzoniere, Andrea Bettini (1858), p.143) :
      Ponm' in cielo od in terra od in abisso, ¶ in alto poggio, in valle ima e palustre, ¶ libero spirto, od a' suoi membri affisso; [...]
      Set me in heaven, on earth, or in the depths, ¶ on a high hill, or in a deep marshy vale, ¶ a spirit freed, or imprisoned in its limbs; [...]
    • 1850, Giosuè Carducci, “La selva primitiva” (Juvenilia, Poesie, Nicola Zanichelli (1906), p. 109, Libro LVII), vv. 43-44:
      [...] un tremor gelido ¶ per l'ossa ime gli corse; e s'atterrava, ¶ e gemea [...]
      [...] a freezing chill ¶ ran through his deep bones; and he dropped ¶ and wailed [...]
  3. (figuratively, of people) of a low social status
    • 1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata, Erasmo Viotti, p.222, Canto IX:
      Miete i vili, e i potenti: e i più sublimi ¶ e più superbi capi adegua agl’imi.
      It breaks vile and mighty alike: and makes the noblest ¶ and proudest leaders one with the lowest.
  4. (rare, figuratively, of things) inappropriate, vulgar, uncouth
Synonyms
Related terms

Etymology 2

From (deprecated template usage) [etyl] Latin īmum, substantivization of the neuter form of īmus (lowest”, “deepest).

Noun

imo m (plural imi)

  1. (obsolete) bottom; base
    • 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier (1994), Canto XXIX, p. 430, vv. 37-39:
      Così parlammo infino al loco primo ¶ che dello scoglio l'altra valle mostra, ¶ se più lume vi fosse, tutto ad imo.
      Thus did we speak as far as the first place ¶ upon the crag, which the next valley shows ¶ down to the bottom, if there were more light.
Synonyms
Antonyms

Anagrams


Japanese

Romanization

imo

  1. Rōmaji transcription of いも

Latin

Etymology 1

Variant form.

Adverb

imō (not comparable)

  1. Alternative form of immō
    • c. 405, Saint Jerome, Epistola 106:
      Quis hoc crederet, ut barbara Getarum lingua Hebraicam quaereret veritatem; et dormitantibus, imo contendentibus Graecis, ipsa Germania Spiritus Sancti eloquia scrutaretur!
      (please add an English translation of this quotation)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

(deprecated template usage) īmō

  1. dative masculine singular of īmus
  2. dative neuter singular of īmus
  3. ablative masculine singular of īmus
  4. ablative neuter singular of īmus

References

  • imo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • imo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • imo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Portuguese

Etymology

Regularised form.

Verb

imo

  1. (proscribed, Caipira) Template:pt-verb-form-of

Umbundu

Noun

imo (i-ova class, plural ovamo)

  1. belly