kaj

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Kaj

English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Armenian քաջ (kʿaǰ), քաջք (kʿaǰkʿ).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /kɑːd͡ʒ/
    • (file)
    • Rhymes: -ɑːdʒ

Noun[edit]

kaj (plural kaj)

  1. (Armenian mythology) A spirit of storm and wind; can be both ugly and beautiful
    • 2006, The Cambridge History of Iran, volume 3, pt.1: Iran, Armenia and Georgia, page 611
      There existed destructive female demons called parik, whose husbands were known as kaj.

Translations[edit]

See also[edit]

Anagrams[edit]


Czech[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Adverb[edit]

kaj

  1. (dialectal, Moravia, Silesia) where (position or direction)
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

kaj

  1. second-person singular imperative of kát

Danish[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kaj c (singular definite kajen, plural indefinite kajer)

  1. pier, dock

Declension[edit]

References[edit]


Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek καί (kaí).

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

kaj

  1. and
    La oldulo kaj la maroThe old man and the sea
    kaj … kajboth … and

Synonyms[edit]

  • &
  • k
  • (text messaging) K

Coordinate terms[edit]


K'iche'[edit]

Noun[edit]

kaj

  1. sky

References[edit]


Marshallese[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kaj (construct form kajin)

  1. idiom
  2. language
  3. motto
  4. pun
  5. saying
  6. slang
  7. slogan
  8. jargon
  9. lingo

References[edit]


Romani[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Prakrit [script needed] (kahiṃ),[1] [script needed] (kahĩ),[2] from Sanskrit कस्मिन् (kasmin), the locative singular of किम् (kim).[1][2]

Adverb[edit]

kaj

  1. where? (interrogative)[1][2][3]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “kaj”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 132a
  2. 2.0 2.1 2.2 Michael Beníšek (August 2020), “The Historical Origins of Romani”, in Yaron Matras; Anton Tenser, editors, The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, Palgrave Macmillan, →ISBN, page 32-33
  3. ^ Marcel Courthiade (2009), “kaj”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 184a

Serbo-Croatian[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Slavic *kъjь; compare standard Serbo-Croatian kòjī ("which, what").

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

kȁj (Cyrillic spelling ка̏ј)

  1. (Kajkavian) what (interrogative)
    Kaj si rekel?What did you say?
  2. (Kajkavian) what (relative)
    Nisam znal kaj si želil.I didn't know what you wanted.
  3. (Kajkavian) any
Declension[edit]
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

kaj (Cyrillic spelling кај)

  1. second-person singular imperative of kajati

Silesian[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

kaj

  1. where
    Synonym: kany

Slovene[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Slavic *jь appended to Proto-Slavic *ka, from Proto-Indo-European *kʷi-.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

káj

  1. what (interrogative)
Inflection[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

kȁj

  1. what

Pronoun[edit]

kȁj

  1. any, anything, something
    Se med vama kaj plete?Is there anything going on between you two?
Inflection[edit]
See also[edit]

Adverb[edit]

kȁj

  1. any, some
    Synonym: nekaj
    Imaš kaj denarja?Do you have any money?
    Kaj se bo že našlo.I guess I will find some.

Further reading[edit]

  • kaj”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Sudovian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Baltic [Term?], further etymology unclear. Compare Lithuanian kója (leg, foot), Latvian kãja (leg, foot), but Old Prussian nage (foot).[1][2]

Noun[edit]

kaj

  1. (anatomy) leg, (possibly also) foot

References[edit]

  1. ^ Zigmas Zinkevičius (1985), “Lenkų-jotvingių žodynėlis? [A Polish-Yotvingian dictionary?]”, in Baltistica (in Lithuanian), volume 21, issue 1, page 74: “kaj ‘koja, l. noga’ 7.”
  2. ^ kója” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–): “nar. s. kaj Bein, Fuß”.

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old French kay, cail (modern French quai), from Gaulish cagiíum (enclosure), from Proto-Celtic *kagyom (pen, enclosure) (compare Welsh cae (hedge)).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

kaj c

  1. quay, wharf; also in generalised sense any structure to which a truck, train or ship unloads

Declension[edit]

Declension of kaj 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative kaj kajen kajer kajerna
Genitive kajs kajens kajers kajernas

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]