kona
Faroese
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ, from Proto-Indo-European *gʷḗn.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kona f (genitive singular konu, plural konur)
Declension
[edit]f1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | kona | konan | konur | konurnar |
accusative | konu | konuna | konur | konurnar |
dative | konu | konuni | konum | konunum |
genitive | konu | konunnar | kona | konanna |
Gilbertese
[edit]Verb
[edit]kona
- can; to be able to
Hawaiian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Determiner
[edit]kona
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]The o-type forms are used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars). The a-type forms are used for acquired possessions. | |||||
singular | dual | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
1st person | koʻu, kaʻu kuʻu (affectionate, o- and a-type) |
ko māua, kā māua (exclusive) ko kāua, kā kāua (inclusive) |
ko mākou, kā mākou (exclusive) ko kākou, kā kākou (inclusive) | ||
2nd person | kou, kāu kō (affectionate, o- and a-type) |
ko ʻolua, kā ʻolua | ko ʻoukou, kā ʻoukou | ||
3rd person | kona, kāna | ko lāua, kā lāua | ko lākou, kā lākou |
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]kona
- leeward side of an island, southwest due to Hawaiian tradewinds
Etymology 3
[edit]From Proto-Polynesian *jona (“yaws”) (compare with Maori tona (“wart”), Tahitian tona (“wart, chancre”) and Tongan tona (“yaws”)).[1][2][3] Sense may have gone obsolete with partial reduplication of konakona to differentiate with other senses above, see there for details.
Noun
[edit]kona
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “kona”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 165
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “tona.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, page 350
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse kona (“woman, wife”), from Proto-Germanic *kwenǭ (“woman”), from Proto-Indo-European *gʷḗn (“woman”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kona f (genitive singular konu, nominative plural konur)
- a woman
- Timothy 2:11-12 (English, Icelandic)
- Konan á að læra í kyrrþey, í allri undirgefni. Ekki leyfi ég konu að kenna eða taka sér vald yfir manninum, heldur á hún að vera kyrrlát.
- A woman should learn in quietness and full submission. I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent.
- Timothy 2:11-12 (English, Icelandic)
- a wife
- Ég fór þangað með konunni minni. ― I went there with my wife.
Declension
[edit]Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]kona
Matal
[edit]Noun
[edit]kona
- son
- Masla uwanay, la uwana Kona gulo uwana gi gəkə̀sànì.(Luka 9:35)[1]
- This one, He is my Son that I have chosen (Luke 9:35)
- Kona aŋa Zəzagəla ― Son of God
References
[edit]Northern Ndebele
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
[edit]koná
- it; class 15 absolute pronoun.
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]- konen m sg
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kona f sg
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]kona f sg
Old Danish
[edit]Alternative forms
[edit]- konæ (Jutlandic)
Etymology
[edit]From Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ.
Noun
[edit]kona f (genitive konu, plural konur)
- (Scania) woman, wife
- c. 1210, "Sæl bondæn sina", Scanian Law, chapter 10.
- Sæl bondæn sina eghna iorth bort tha ær konan ey skyld […]
- If the man sells off his land, then the wife is not obligated to […]
- c. 1210, "Sæl bondæn sina", Scanian Law, chapter 10.
Descendants
[edit]- Danish: kone
Old Norse
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *kwenǭ, ultimately from Proto-Indo-European *gʷḗn (“woman”).
Noun
[edit]kona f (genitive konu, plural konur)
Declension
[edit]Coordinate terms
[edit]- karl m
Derived terms
[edit]Many of the derivatives use the genitive plural kvenna-, or the shorter kvenn-, which effectively forms an independent prefix pertaining to women or to womanhood. This is also the origin of the alternative form kvinna f, whence also some of its modern Scandinavian descendants.
- alfkona f (“female elf”)
- bakstrkona f (“female baker”)
- baðkona f (“female bathing attendant”)
- blótkona f (“idolatress”)
- brúðkona f (“bridesmaid”)
- byrgiskona f (“concubine”)
- draumkona f (“woman who appears in dreams”)
- eiginkona f (“wife”)
- eignarkona f (“wife”)
- einsetukona f (“hermitess, anchoress”)
- eptirgǫngukona f (“female underling”)
- falskona f (“harlot”)
- farandkona f (“beggar woman”)
- farkona f (“beggar woman”)
- festarkona f (“betrothed woman”)
- finnkona f (“female Finn”)
- fjǫlkyngiskona f (“sorceress”)
- flagðkona f (“ogress”)
- frændkona f (“kinswoman”)
- fylgikona f (“mistress”)
- fylgjukona f (“female guardian spirit; mistress”)
- fyrirkona f (“woman of distinction”)
- fárskona f (“wicked woman”)
- fǫrukona f (“vagrant woman”)
- galdrakona f (“witch”)
- griðkona f (“housemaid”)
- gǫngukona f (“vagrant woman”)
- heimakona f (“housemaid”)
- heitkona f (“one's promised spouse”)
- hjalskona f (“female friend”)
- hjákona f (“concubine”)
- hornkona f (“old woman in the corner”)
- hórkona f (“adulteress”)
- húskona f (“housewife”)
- kararkona f (“bedridden old woman”)
- konubú n (“woman's estate”)
- konuefni n (“one's future wife, bride”)
- konufé n (“marriage portion”)
- konuhár n (“woman's hair”)
- konuklæði n pl (“woman's attire”)
- konulauss (“wifeless, widowed”)
- konumál n (“love affair”)
- konunám m (“abduction of a woman”)
- kvendi n (“woman”)
- kvennabúnaðr m (“women's attire”)
- kvennafar n (“love affairs”)
- kvennafolk f (“woman”)
- kvennafriðr m (“immunity of women”)
- kvennagrið n (“immunity of women”)
- kvennahjal n (“women's gossip”)
- kvennahús n (“lady's bower”)
- kvennaklæðnaðr m (“female dress”)
- kvennalið n (“women-folk”)
- kvennamaðr m (“one fond of women”)
- kvennamunr m (“distinction of women”)
- kvennamál n pl (“love matters”)
- kvennanám n (“abduction, rape”)
- kvennaráð n pl (“women's counsel”)
- kvennasiðr m (“habits of women”)
- kvennaskap n (“women's temper”)
- kvennaskipan f (“placing of the ladies (at a banquet)”)
- kvennaskáli m (“women's apartment”)
- kvennasveit f (“bevy of women”)
- kvennavagn m (“Ursa Minor”)
- kvennavist f (“women's abode”)
- kvennaást f (“women's love”)
- kvenska f (“womanhood, chastity”)
- lagskona f (“concubine”)
- launkona f (“concubine”)
- lausungarkona f (“loose woman”)
- léttlætiskona f (“loose woman”)
- nærkona f (“midwife”)
- portkona f (“harlot”)
- prestkona f (“a priest's wife”)
- rausnarkona f (“magnificent lady”)
- rekkjukona f (“chambermaid”)
- ráðakona f (“housekeeper”)
- ráðskona f (“housekeeper”)
- salkona f (“housemaid”)
- saurlífiskona f (“harlot”)
- seiðkona f (“sorceress”)
- sifkona f (“a woman related by affinity”)
- sjókona f (“mermaid”)
- skaldkona f (“poetess”)
- skartskona f (“woman given to vain display”)
- skyndikona f (“loose woman”)
- spákona f (“prophetess”)
- sækona f (“mermaid”)
- sængarkona f (“woman in childbed”)
- sængrkona f (“woman in childbed”)
- trollkona f (“female troll”)
- trúkona f (“devout woman”)
- trúnaðarkona f (“confidante”)
- veiðikona f (“fisherwoman, huntress”)
- verkakona f (“workwoman”)
- verkkona f (“workwoman”)
- vinkona f (“female friend”)
- virðingarkona f (“worthy lady”)
- vændiskona f (“harlot”)
- vísdómskona f (“wise woman”)
- vísindakona f (“wise woman”)
- yfirsetukona f (“midwife”)
- áburðarkona f (“a showy, dressy woman”)
- þjónostukona f (“female servant”)
- þokkakona f (“mistress”)
- þrælskona f (“thrall's wife”)
- þváttkona f (“washer-woman”)
- ǫlmusukona f (“poor woman”)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Most of the modern Scandinavian languages today distinguish between variations derived from kona, meaning wife, and variations derived from kvinna, meaning woman.
References
[edit]- “kona”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ.
Noun
[edit]kona f
Declension
[edit]Descendants
[edit]Phuthi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
[edit]koná
- it; class 15 absolute pronoun.
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]kona
Sambali
[edit]Noun
[edit]konâ
Swahili
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kona class IX (plural kona class X)
- a corner (area in the angle between converging lines or walls)
- a bend or turn
- (soccer) a corner kick
References
[edit]kona at Nino Vessella's Swahili-English Dictionary
Swazi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
[edit]koná
- it; class 15 absolute pronoun.
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish kona, kuna (“woman, wife, concubine”) (genitive plural kvinna, kvænna), from Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ. Feminine in Late Modern Swedish. Akin to English quean.
Noun
[edit]kona c
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kona
Xhosa
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
[edit]koná
- it; class 15 absolute pronoun.
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- fo:Family
- Gilbertese lemmas
- Gilbertese verbs
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian determiners
- Hawaiian nouns
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms inherited from Proto-Indo-European
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic terms with audio pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔːna
- Rhymes:Icelandic/ɔːna/2 syllables
- Rhymes:Icelandic/a
- Rhymes:Icelandic/a/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic terms with quotations
- Icelandic terms with usage examples
- is:Family
- is:Female people
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Matal lemmas
- Matal nouns
- Matal terms with usage examples
- mfh:Family
- Northern Ndebele terms inherited from Proto-Nguni
- Northern Ndebele terms derived from Proto-Nguni
- Northern Ndebele lemmas
- Northern Ndebele pronouns
- Northern Ndebele personal pronouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Danish terms derived from Old Norse
- Old Danish terms derived from Proto-Germanic
- Old Danish lemmas
- Old Danish nouns
- Old Danish feminine nouns
- Scanian Old Danish
- Old Danish terms with quotations
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish nouns
- Old Swedish feminine nouns
- Old Swedish on-stem nouns
- Phuthi terms inherited from Proto-Nguni
- Phuthi terms derived from Proto-Nguni
- Phuthi lemmas
- Phuthi pronouns
- Phuthi personal pronouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔna
- Rhymes:Polish/ɔna/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- sw:Football (soccer)
- Swazi terms inherited from Proto-Nguni
- Swazi terms derived from Proto-Nguni
- Swazi lemmas
- Swazi pronouns
- Swazi personal pronouns
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with obsolete senses
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Xhosa terms inherited from Proto-Nguni
- Xhosa terms derived from Proto-Nguni
- Xhosa lemmas
- Xhosa pronouns
- Xhosa personal pronouns