librar
Jump to navigation
Jump to search
See also: librâr
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician and Old Portuguese livrar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin līberāre, present active infinitive of līberō. Doublet of liberar, which was borrowed. Cognate with Portuguese livrar and Spanish librar.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
librar (first-person singular present libro, first-person singular preterite librei, past participle librado)
- (transitive) to empty
- (archaic) to give birth; to help to give birth
- (takes a reflexive pronoun or intransitive, of cows) to expel the placenta
- (intransitive) to fit
- Dálle que libra! (meme) ― Go on, [the car] fits!
- Synonym: caber
- (transitive with de) to save, spare, free, acquit, exempt
- (takes a reflexive pronoun) to get out
- Synonym: zafar
- (intransitive) to hurry, rush in finishing
Conjugation[edit]
Conjugation of librar
infinitive | librar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | librando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | librado | librados | |||||
feminine | librada | libradas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | libro | libras | libra | libramos | librades | libran | |
imperfect | libraba | librabas | libraba | librabamos | librabades | libraban | |
preterite | librei | libraches | librou | libramos | librastes | libraron | |
pluperfect | librara | libraras | librara | libraramos | librarades | libraran | |
future | librarei | librarás | librará | libraremos | libraredes | librarán | |
conditional | libraría | librarías | libraría | librariamos | librariades | librarían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | libre | libres | libre | libremos | libredes | libren | |
preterite | librase | librases | librase | librásemos | librásedes | librasen | |
future | librar | librares | librar | librarmos | librardes | libraren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | libra | libre | libremos | librade | libren | |
negative | — | libres | libre | libremos | libredes | libren | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
librar | librares | librar | librarmos | librardes | libraren |
References[edit]
- “livrar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “liura” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “librar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “librar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “librar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French libraire, Latin librārius.
Noun[edit]
librar m (plural librari)
Declension[edit]
Declension of librar
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) librar | librarul | (niște) librari | librarii |
genitive/dative | (unui) librar | librarului | (unor) librari | librarilor |
vocative | librarule | librarilor |
Related terms[edit]
See also[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin līberāre, present active infinitive of līberō. Doublet of liberar, which was borrowed.
Verb[edit]
librar (first-person singular present libro, first-person singular preterite libré, past participle librado)
- to save, to rescue, to deliver, to preserve
- to free, to exempt
- to place, to put (hope, trust)
- to issue (a check, a decree)
- to make (an appointment)
- to wage, to engage (battle, war)
- to give birth
- to expel the placenta
Conjugation[edit]
infinitive | librar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | librando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | librado | librada | |||||
plural | librados | libradas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | libro | librastú librásvos |
libra | libramos | libráis | libran | |
imperfect | libraba | librabas | libraba | librábamos | librabais | libraban | |
preterite | libré | libraste | libró | libramos | librasteis | libraron | |
future | libraré | librarás | librará | libraremos | libraréis | librarán | |
conditional | libraría | librarías | libraría | libraríamos | libraríais | librarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | libre | librestú librésvos2 |
libre | libremos | libréis | libren | |
imperfect (ra) |
librara | libraras | librara | libráramos | librarais | libraran | |
imperfect (se) |
librase | librases | librase | librásemos | libraseis | librasen | |
future1 | librare | librares | librare | libráremos | librareis | libraren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | libratú librávos |
libre | libremos | librad | libren | ||
negative | no libres | no libre | no libremos | no libréis | no libren |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Categories:
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with archaic senses
- Galician intransitive verbs
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Occupations
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar