From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Surjection (talk | contribs) as of 08:33, 8 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Icelandic

Etymology

From Old Norse .

Pronunciation

Verb

  1. (transitive, with dative) to reach (a place)
  2. (transitive, with dative) to get, catch, apprehend (a physical object)
  3. (transitive, with dative) to reach, attain (a goal)
    Ég mun heimsyfirráðum!
    I will attain world domination!

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms

Anagrams


Irish

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 159: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value Munster is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /n̪ˠɑː/
  • Lua error in Module:parameters at line 159: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value Ulster is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /n̪ˠæː/

Etymology 1

From Old Irish .

Particle

  1. don’t (particle used to introduce a negative imperative; triggers h-prothesis of a following vowel)
    déan sin.
    Don’t do that.
    habair é.
    Don’t mention it.
  2. may...not (particle used with raibh, the present subjunctive of , to introduce a negative wish)
    Dealbh raibh tú.
    May you never be destitute.
  3. (Munster) Alternative form of nach (not) (in questions; triggers h-prothesis; used with the dependent form of an irregular verb if there is one)
    fuil ocras ort?
    Are you not hungry?
    Chonac í, facas?
    I saw her, didn’t I?

Conjunction

(triggers h-prothesis; used with the dependent form of an irregular verb if there is one)

  1. (Munster) Alternative form of nach (that...not)
    Dúirt sé raibh carr aige.
    He said that he didn’t have a car.

Etymology 2

Conjunction

  1. nor
    Níl deartháir deirfiúr agam.
    I have neither brother nor sister.
  2. used between two identical or similar words to intensify a negative
    Ní fhaca sí solas solas.
    She saw no light whatsoever (lit. She didn’t see light or light).

Etymology 3

From Old Irish indás (than (it) is).

Alternative forms

Conjunction

(triggers h-prothesis)

  1. than
    Is airde Máire Peadar.
    Mary is taller than Peter.
  2. but (used rhetorically in direct and indirect questions)
    Cé a bhí ina shuí ann m’athair féin?
    Who was sitting there but my own father?
  3. used to connect a predicate noun to its subject in a cleft sentence introduced by a copular form
    Is é a dúirt sé gur dhíol sé a ríomhaire lena chara.
    What he said was that he sold his computer to his friend.
    • 1907, Peadar Ua Laoghaire, Séadna, p. 6:
      Bhí fear ann fad ó agus isé ainim a bhí air ’ná Séadna.
      Once upon a time there was a man and the name that he had was Séadna.
Derived terms

Further reading


Lashi

Pronoun

  1. your, second possesive personal pronoun singular

References


Mandarin

Pronunciation

  • audio:(file)

Romanization

(na2, Zhuyin ㄋㄚˊ)

  1. Template:pinyin reading of
  2. Template:pinyin reading of
  3. Template:pinyin reading of
  4. Template:pinyin reading of
  5. Template:pinyin reading of
  6. Template:pinyin reading of
  7. Template:pinyin reading of
  8. Template:pinyin reading of

Min Nan

For pronunciation and definitions of – see (“which; what; any; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Postposition

  1. for you, for your sake
  2. in your favor
    yáʼátʼééhit is good for you
    áshłééhI’m making it for you

Inflection


Northern Sami

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈnaː/

Adverb

  1. so, thus, in this way

Further reading

  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *nēhwijaną.

Verb

(singular past indicative náði, plural past indicative náðu, past participle nát)

  1. (transitive, with dative) to get hold of, reach, overtake
  2. to get, obtain
  3. (with infinitive) to be able to, to be allowed to

Conjugation

Descendants

  • Norwegian:
    • Norwegian Bokmål:
    • Norwegian Nynorsk:

References

  • in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.

Portuguese

Interjection

  1. Eye dialect spelling of não.

Spanish

Pronunciation

Pronoun

 m or f (masculine and feminine plural nás)

  1. Apocopic form of nada

Vietnamese

Etymology

From Proto-Vietic *s-naːʔ (crossbow), from Proto-Mon-Khmer *snaʔ (crossbow). Cognate with Thavung ซะน่า, Khmer ស្នា (snaa), Koho söna.

Pronunciation

Noun

(classifier cái, chiếc) (𫸶)

  1. (dialectal, weaponry) Synonym of nỏ (crossbow)
  2. (weaponry) slingshot