sollar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology[edit]

Old French soler, solier, from Latin solarium (a terrace or flat roof), from sol (sun).

Noun[edit]

sollar (plural sollars)

  1. (obsolete) A solar, or garret room.
  2. (mining) A platform in a shaft, especially one of those between the series of ladders in a shaft.

Verb[edit]

sollar (third-person singular simple present sollars, present participle sollaring, simple past and past participle sollared)

  1. (transitive) To cover, or provide with, a sollar.

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for sollar”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Probably from Proto-Germanic *sulwijaną (to make dirty; to sully), source of English sully, German sühlen.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sollar (first-person singular present sollo, first-person singular preterite sollí, past participle sollat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (transitive) to dirty, to sully
    Synonym: embrutar

Conjugation[edit]

Further reading[edit]

Galician[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

1435. From solla, from Latin solea (sole).

Verb[edit]

sollar (first-person singular present sollo, first-person singular preterite sollei, past participle sollado)

  1. to pave, to floor
    Synonyms: pisar, solar
  2. to parquet, to plank
    Synonyms: faiar, tillar
    • 1436, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 404:
      que faça en esta barqua que agora faser, que seja sollada de taboado e de táboas ençima dos pontóos
      that he should build in that boat that he is building; that it must be floored with planks, with boards over the pontoons
Conjugation[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

sollar (first-person singular present sollo, first-person singular preterite sollei, past participle sollado)

  1. to bite, producing an infections
Conjugation[edit]

References[edit]

  • solla” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • sollar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • sollar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • sollar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin sufflāre.

Verb[edit]

sollar (first-person singular present sollo, first-person singular preterite sollé, past participle sollado)

  1. (obsolete) to puff; to huff
  2. (obsolete) to blow (with blowers)

Conjugation[edit]

Further reading[edit]