نقل

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From the root ن ق ل(n-q-l).

Verb[edit]

نَقَلَ (naqala) I, non-past يَنْقُلُ‎‎ (yanqulu)

  1. to transport, bring from one place to another
  2. to emigrate
  3. (chess) to make a move
  4. to translate
  5. to copy, copy out
  6. to report, hand down a tradition of, tell with reference to an authority
  7. to imitate, personate
  8. to mend, patch up
  9. to protect the hoof of a camel
  10. to broadcast
  11. to quote
Conjugation[edit]
Descendants[edit]
  • Turkish: nakil

References[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

نَقَّلَ (naqqala) II, non-past يُنَقِّلُ‎‎ (yunaqqilu)

  1. to remove or transport frequently or a great quantity
  2. to have removed or transported
  3. to cause (someone) to relocate
  4. to arm
  5. to serve or offer the dessert
Conjugation[edit]

References[edit]

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

نَقْل (naqlm

  1. verbal noun of نَقَلَ (naqala, to transport) (form I)
  2. removal, transfer, transport
  3. translation
  4. report, relation, tradition, anecdote, proverb
    نَقْلًا‎ ― naqlanaccording to tradition
    كَلَام‎ ― kalāmtale bearing, denunciation
  5. copy
  6. what is load
  7. transitive meaning
Declension[edit]

References[edit]

Etymology 4[edit]

Verb[edit]

نَقُلْ (naqul) (form I)

  1. first-person plural non-past active jussive of قَالَ(qāla)

Verb[edit]

نُقَلْ (nuqal) (form I)

  1. first-person plural non-past passive jussive of قَالَ(qāla)

Etymology 5[edit]

Verb[edit]

نَقْلُ (naqlu) (form I)

  1. first-person plural non-past active jussive of قَلَا(qalā)

Verb[edit]

نُقْلَ (nuqla) (form I)

  1. first-person plural non-past passive jussive of قَلَا(qalā)

Moroccan Arabic[edit]

Etymology[edit]

Root
ن ق ل

From Arabic نَقَلَ(naqala).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

نقل (nqal) (form I, non-past يِنْقُل(yinqul) or يُنْقُل(yunqul))

  1. to transport, bring from one place to another
  2. to copy, copy out
  3. to cheat (in an exam)

Conjugation[edit]

This verb needs an inflection-table template.

This verb needs an inflection-table template.


Persian[edit]

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

نقل (noql)

  1. sugared almonds, sugar-coated almonds

Etymology 2[edit]

From Arabic.

Noun[edit]

نقل (naql)

  1. transmitting
  2. narration
  3. transportation

South Levantine Arabic[edit]

Root
ن ق ل

Etymology[edit]

From Arabic نَقَلَ(naqala).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /na.ʔal/, [ˈna.ʔal]
  • (file)

Verb[edit]

نقل (naʔal) (form I, present بنقل(bonʔol))

  1. (transitive) to move, to pass on, to transfer
    Synonym: حرّك(ḥarrak)
    لازم نلبس الكمّامة عشان ما ننقل العدوى اللي حوالينا.‎‎
    lāzem nilbis il-kammāme ʕašān ma nonʔol il-ʕadwa illi ḥawālēna
    We should wear the mask so as not to pass on the infection that is around us.
  2. (intransitive) to move one's residence
    Synonym: رحل(raḥal)

Conjugation[edit]

    Conjugation of نقل (naʔal)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m نقلت(naʔalt) نقلت(naʔalt) نقل (naʔal) نقلنا(naʔalna) نقلتو(naʔaltu) نقلو(naʔalu)
f نقلتي(naʔalti) نقلت(naʔlat)
present m بنقل(banʔol) بتنقل(btonʔol) بنقل(bonʔol) مننقل(mnonʔol) بتنقلو(btonʔolu) بنقلو(bonʔolu)
f بتنقلي(btonʔoli) بتنقل(btonʔol)
subjunctive m أنقل(ʔanʔol) تنقل(tonʔol) ينقل(yonʔol) ننقل(nonʔol) تنقلو(tonʔolu) ينقلو(yonʔolu)
f تنقلي(tonʔoli) تنقل(tonʔol)
imperative m انقل(onʔol) انقلو(onʔolu)
f انقلي(onʔoli)