From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+5B4C, 孌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B4C

[U+5B4B]
CJK Unified Ideographs
[U+5B4D]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 38, +19, 22 strokes, cangjie input 女火女 (VFV), four-corner 22401, composition )

  1. lovely, beautiful
  2. docile, obedient

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 274, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 6912
  • Dae Jaweon: page 542, character 41
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1091, character 8
  • Unihan data for U+5B4C

Chinese

[edit]
trad.
simp.
alternative forms
𡢛
𡤣
𡤨

Glyph origin

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (37) (37)
Final () (78) (78)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III III
Fanqie
Baxter ljwenX ljwenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liuᴇnX/ /liuᴇnH/
Pan
Wuyun
/lʷiɛnX/ /lʷiɛnH/
Shao
Rongfen
/ljuænX/ /ljuænH/
Edwin
Pulleyblank
/lwianX/ /lwianH/
Li
Rong
/liuɛnX/ /liuɛnH/
Wang
Li
/lĭwɛnX/ /lĭwɛnH/
Bernard
Karlgren
/li̯wɛnX/ /li̯wɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
luǎn luàn
Expected
Cantonese
Reflex
lyun5 lyun6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
liàn
Middle
Chinese
‹ ljwenX ›
Old
Chinese
/*[r]onʔ/
English beautiful

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 8631 8633
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*b·ronʔ/ /*b·rons/
Notes

Definitions

[edit]

  1. (literary) lovely; beautiful
  2. (literary) docile; obedient

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: ばん (ban)まん (man)
  • Kan-on: れん (ren)らん (ran)
  • Kun: したう (shitau, )すなお (sunao, )みめよい (mimeyoi, 孌い)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (ryeon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: luyến

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]