帖
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
帖 (Kangxi radical 50, 巾+5, 8 strokes, cangjie input 中月卜口 (LBYR), four-corner 41260, composition ⿰巾占)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 330, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 8849
- Dae Jaweon: page 635, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 733, character 6
- Unihan data for U+5E16
Chinese[edit]
simp. and trad. |
帖 |
---|
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 帖 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
頕 | *taːm |
煔 | *ɦlaːm, *hljems, *hl'eːms |
炶 | *ɦlaːm |
詀 | *rteːm, *rdeːms, *teːm, *tʰjeb |
站 | *rteːms |
檆 | *sreːm |
黏 | *nem |
粘 | *nem |
枮 | *slem, *ʔl'ɯm |
霑 | *tem |
沾 | *tem, *teːms, *tʰeːm |
覘 | *tems, *tʰem |
鉆 | *tʰem, *ɡrem, *tʰeːb |
占 | *ʔljem, *tjems |
颭 | *tjemʔ |
佔 | *tjems, *teːm |
苫 | *hljem, *hljems |
痁 | *hljem, *teːms |
蛅 | *njem |
阽 | *lem |
敁 | *teːm |
掂 | *tiːm |
點 | *teːmʔ |
玷 | *teːmʔ, *teːms |
店 | *tiːms |
坫 | *tiːms, *tim |
黇 | *tʰeːm |
扂 | *deːmʔ |
拈 | *neːm |
鮎 | *neːm |
砧 | *ʔl'ɯm |
笘 | *teːb |
跕 | *teːb, *tʰeːb |
貼 | *tʰeːb |
帖 | *tʰeːb |
怗 | *tʰeːb |
呫 | *tʰeːb |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tʰeːb): semantic 巾 (“a square item of cloth”) + phonetic 占 (OC *ʔljem, *tjems).
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
帖
- to be submissive; to be obedient; to be docile
- stable; settled; appropriate
- Same as 貼/贴 (tiē, “to paste”).
- a surname
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
帖
- note; invitation; card; identity card
- † official document; proclamation
- Classifier for doses of herbal medicine.
Compounds[edit]
- 下帖子
- 中秋帖
- 何如帖
- 伯遠帖/伯远帖
- 免帖
- 全帖
- 八字全帖
- 八字帖 (bāzìtiě)
- 六帖
- 券帖
- 反輸一帖/反输一帖
- 吉帖
- 名帖
- 告喪帖/告丧帖
- 喜帖 (xǐtiě)
- 回帖
- 執憑文帖/执凭文帖
- 執憑文帖/执凭文帖
- 報喪帖/报丧帖
- 報帖/报帖
- 大補帖/大补帖
- 字帖兒/字帖儿
- 安家帖
- 宜春帖
- 小帖兒/小帖儿
- 帖兒/帖儿
- 帖子 (tiězi)
- 帖子詞/帖子词
- 帖撒羅尼迦/帖撒罗尼迦 (Tiěsāluóníjiā)
- 幫帖/帮帖
- 平安帖
- 庚帖 (gēngtiě)
- 房帖
- 手帖 (shǒutiě)
- 拜帖 (bàitiě)
- 抬帖
- 括帖
- 換帖/换帖
- 揭帖
- 換帖兄弟/换帖兄弟
- 榜帖
- 榜帖
- 沒頭帖子/没头帖子
- 泥金帖子
- 無名帖/无名帖
- 照帖
- 牓帖/榜帖
- 留帖
- 發草帖/发草帖
- 稟帖/禀帖 (bǐngtiě)
- 空帖拜年
- 筆帖式/笔帖式 (bǐtièshì)
- 簡帖/简帖
- 紅綠帖子/红绿帖子
- 號帖/号帖
- 解帖
- 訂婚柬帖/订婚柬帖
- 評書帖/评书帖
- 試帖/试帖
- 說帖/说帖
- 請帖/请帖 (qǐngtiě)
- 諭帖/谕帖
- 謝帖/谢帖
- 鈞帖/钧帖
- 門帖/门帖
- 領帖/领帖
- 飛帖羅/飞帖罗
- 黑帖
- 龍鳳帖/龙凤帖
Descendants[edit]
- → Thai: เทียบ (tîiap) (via Hakka)
Pronunciation 3[edit]
Definitions[edit]
帖
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
帖
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: ちょう (chō)←てふ (tefu, historical)
- Kan-on: ちょう (chō)←てふ (tefu, historical)
- Kan’yō-on: じょう (jō)←でふ (defu, historical)
- Kun: かきもの (kakimono)
Korean[edit]
Hanja[edit]
帖 (eumhun 문서 첩 (munseo cheop))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Hanja[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Jin lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Jin adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Jin verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese surnames
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Hakka lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading ちょう
- Japanese kanji with historical goon reading てふ
- Japanese kanji with kan'on reading ちょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading てふ
- Japanese kanji with kan'yōon reading じょう
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading でふ
- Japanese kanji with kun reading かきもの
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters