徒
Translingual
Han character
徒 (Kangxi radical 60, 彳+7, 10 strokes, cangjie input 竹人土卜人 (HOGYO), four-corner 24281, composition ⿰彳走)
References
- Kangxi Dictionary: page 367, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 10121
- Dae Jaweon: page 691, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 823, character 3
- Unihan data for U+5F92
Chinese
simp. and trad. |
徒 | |
---|---|---|
alternative forms | 𨑒 |
Glyph origin
Historical forms of the character 徒 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *l'aː) : semantic 辵 (“walk”) + phonetic 土 (OC *l̥ʰaːʔ, *l'aːʔ).
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- to be on foot
- foot soldier
- disciple; follower; adherent
- religious follower; apostle; worshipper
- prison sentence
- (derogatory) suffix for people with certain characteristics
- bare; plain
- merely; only; just
- in vain; unsuccessfully; to no avail
- a surname
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: ず (zu)←づ (du, historical)
- Kan-on: と (to, Jōyō)
- Kun: いたずら (itazura)←いたづら (itadura, historical); あだ (ada); かち (kachi); ともがら (tomogara); むだ (muda)
- Nanori: とも (tomo)
Compounds
- 徒競走 (tokyōsō)
- 徒刑 (tokei)
- 徒行 (tokō)
- 徒死 (toshi)
- 徒爾 (toji)
- 徒手 (toshu)
- 徒消 (toshō)
- 徒渉 (toshō)
- 徒食 (toshoku)
- 徒跣 (tosen)
- 徒然 (tozen)
- 徒卒 (tosotsu)
- 徒長 (tochō)
- 徒弟 (totei)
- 徒党 (totō)
- 徒輩 (tohai)
- 徒費 (tohi)
- 徒歩 (toho)
- 徒法 (tohō)
- 徒労 (torō)
- 徒論 (toron)
- 学徒 (gakuto)
- 奸徒, 姦徒 (kanto)
- 義徒 (gito)
- 逆徒 (gyakuto)
- 凶徒, 兇徒 (kyōto)
- 教徒 (kyōto)
- 刑徒 (keito)
- 残徒 (zanto)
- 使徒 (shito)
- 緇徒 (shito)
- 囚徒 (shūto)
- 宗徒 (shūto)
- 酒徒 (shuto)
- 信徒 (shinto)
- 生徒 (seito)
- 聖徒 (seito)
- 僧徒 (sōto)
- 賊徒 (zokuto)
- 檀徒 (danto)
- 博徒 (bakuto)
- 叛徒 (hanto)
- 匪徒 (hito)
- 仏徒 (butto)
- 暴徒 (bōto)
- 門徒 (monto)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
徒 |
いたずら Grade: 4 |
kun'yomi |
Adjective
徒 • (itazura) ←いたづら (itadura)?†-nari
- (Classical Japanese) useless, pointless, fruitless
- (Classical Japanese) unsatisfied because there is nothing to be; tasteless
- (Classical Japanese) in idleness
Noun
徒 • (itazura) ←いたづら (itadura)?
- a kind of women's hairstyles in the late Edo period
Derived terms
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
徒 |
あだ Grade: 4 |
kun'yomi |
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Adjective
- (Classical Japanese) useless, fruitless
- (Classical Japanese) ephemeral, temporary
- (Classical Japanese) fickle, frivolous
- (Classical Japanese) slack, lukewarm
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
徒 |
かち Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 徒 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 徒, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
徒 |
ただ Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 徒 – see the following entry. | ||||
| ||||
(This term, 徒, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 5
Kanji in this term |
---|
徒 |
むだ Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 徒 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 徒, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 6
Kanji in this term |
---|
徒 |
と Grade: 4 |
kan'on |
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Derived terms
Etymology 7
Kanji in this term |
---|
徒 |
ず Grade: 4 |
goon |
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Derived terms
Etymology 8
Kanji in this term |
---|
徒 |
かし Grade: 4 |
irregular |
<kasi> → /kaɕi/
From Eastern dialectal form of Old Japanese. Cognate with Modern Japanese かち (kachi, “walking, going on foot”)
Noun
- (Classical Japanese, dialectal) Obsolete form of かち (kachi): walking, going on foot
-
- 阿加胡麻乎 夜麻努尓波賀志 刀里加尓弖 多麻能余許夜麻 加志由加也良牟 [Man'yōgana]
- 赤駒を 山野に放し 捕りかにて 多摩の横山 徒ゆか遣らむ [Modern spelling]
- <Akago1ma wo yamano1 ni pagasi to1rikanite Tama no2 yo2ko2yama kasi yuka yaramu>
→ Akagoma o yamano ni hagashi torikanite Tama no yokoyama kashi yuka yaramu - Having our red horse pastured on the mountain field, but we couldn't catch it; so I'll send him, who'll go on foot through the mountains on the side of Tama.
-
Korean
Hanja
徒 • (do) (hangeul 도, revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 徒 (đồ)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese Han characters
- Chinese derogatory terms
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Grade 4 kanji
- Japanese kanji with goon reading ず
- Japanese kanji with historical goon reading づ
- Japanese kanji with kan'on reading と
- Japanese kanji with kun reading いたずら
- Japanese kanji with historical kun reading いたづら
- Japanese kanji with kun reading あだ
- Japanese kanji with kun reading かち
- Japanese kanji with kun reading ともがら
- Japanese kanji with kun reading むだ
- Japanese kanji with nanori reading とも
- Japanese terms spelled with 徒 read as いたずら
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese terms historically spelled with づ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese なり-nari adjectives
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 徒
- Japanese single-kanji terms
- Classical Japanese
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with 徒 read as あだ
- Japanese terms spelled with 徒 read as かち
- Japanese terms spelled with 徒 read as ただ
- Japanese terms spelled with 徒 read as むだ
- Japanese terms spelled with 徒 read as と
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms spelled with 徒 read as ず
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese dialectal terms
- Japanese obsolete forms
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters