-ia

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Pablussky (talk | contribs) as of 15:05, 7 January 2020.
Jump to navigation Jump to search

Translingual

Etymology

New Latin, from Latin -ia and Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia), which form abstract nouns of feminine gender.

Suffix

-ia f

  1. Used to form taxonomic names, especially to form genus names when appended to the name of a person, usually a scientist or a patron.

Derived terms


English

Etymology 1

From Latin -ia and Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia), which form abstract nouns of feminine gender.

Suffix

-ia

  1. Used in forming names of countries, diseases, flowers, and rarely collections of things (such as militaria, deletia).
Synonyms

Etymology 2

From the endings of corresponding Latin and Ancient Greek plural nouns.

Suffix

-ia

  1. Used in forming plurals of nouns in -ium and -ion.

Derived terms

Anagrams


Catalan

Suffix

-ia

  1. forms nouns, from adjectives, denoting states, conditions and qualities; -ness; -ity; -y; -hood
    covard (coward) + ‎-ia → ‎covardia (cowardice)
  2. forms the names of offices or jobs; -ship
    comptador (accountant) + ‎-ia → ‎comptadoria (accounting)
  3. forms placenames; -y; -ia
    occità (Occitan) + ‎-ia → ‎Occitània (Occitanie)

Derived terms

Further reading


Finnish

Etymology

From Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..

Suffix

-ia (front vowel harmony variant -iä, linguistic notation -iA)

  1. Forms primarily transitive verbs describing repeating or continuous action.

Derived terms

Anagrams


Italian

Etymology

From Ancient Greek -ία (-ía).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈi.a/, [ˈiːä]
  • Hyphenation: -ìa

Suffix

-ia f (plural -ie)

  1. Derives abstract nouns denoting a state or condition from adjectives or nouns
    allegro (cheerful”, “happy) + ‎-ia → ‎allegria (joy”, “happiness)
    tiranno (tyrant) + ‎-ia → ‎tirannia (tyranny)
  2. Derives abstract nouns denoting a collective group or a social condition
    compagno (companion) + ‎-ia → ‎compagnia (company)
    borghese (bourgeois) + ‎-ia → ‎borghesia (bourgeoisie)
  3. Added to ethnonyms to derive place names
    andaluso (Andalusian) + ‎-ia → ‎Andalusia (Andalusia)
  4. Used to derive technical and scientific terms, especially from Ancient Greek terms

Derived terms


Latin

Etymology

Partially from Ancient Greek -ίᾱ (-íā), -ία (-ía) and -εια (-eia), and so ultimately from Proto-Indo-European *-i-eh₂. This suffix may also represent the feminine form of -ius.

Suffix

-ia f (genitive -iae); first declension

  1. Used to form a feminine abstract noun, usually from an adjective or a present participle stem.
    ignāvus + ‎-ia → ‎ignāvia
    dēmens + ‎-ia → ‎dēmentia
    opulentus + ‎-ia → ‎opulentia
    fācundus + ‎-ia → ‎fācundia
    mīles + ‎-ia → ‎mīlitia
    custōs + ‎-ia → ‎custōdia

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative -ia -iae
Genitive -iae -iārum
Dative -iae -iīs
Accusative -iam -iās
Ablative -iā -iīs
Vocative -ia -iae

Synonyms

Derived terms

Descendants

  • Old French: -ie
    • Middle French: -ie
    • Middle High German: -ie
    • Middle English: -ie

Portuguese

Etymology 1

Suffix

-ia f

  1. forms nouns, from adjectives, denoting states, conditions and qualities; -ness; -ity; -y; -hood
    alegre (joyful) + ‎-ia → ‎alegria (joy)
  2. (medicine) forms the names of medical conditions; -y; -ia
    acéfalo (acephalous) + ‎-ia → ‎acefalia (acephaly)
  3. forms the names of offices or jobs; -ship
    governador (governor) + ‎-ia → ‎governadoria (the job or office of a governor)
  4. forms placenames; -y; -ia
    Brasil (Brazil) + ‎-ia → ‎Brasília (Brasilia)
Synonyms

Etymology 2

Suffix

-ia

  1. appended to the stem, forms the first-person singular and third-person singular imperfect subjunctive of 2nd and 3rd conjugation verbs
    comer (to eat) + ‎-ia → ‎comia (I/he/she/it ate)

Etymology 3

Suffix

-ia

  1. appended to the infinitive, forms the first-person singular and third-person singular conditional of verbs
    comer (to eat) + ‎-ia → ‎comeria (I/he/she/it would eat)

Spanish

Etymology

Suffix

-ia f

  1. appears in feminine nouns, generally abstract, mostly inherited from Latin; -y
    eficaz (efficient) + ‎-ia → ‎eficacia (efficiency)
  2. forms placenames; -y; -ia
    Brasil (Brazil) + ‎-ia → ‎Brasilia (Brasilia)

Derived terms


Swahili

Alternative forms

Suffix

-ia

  1. for (directed at, intended to belong to)

Usage notes

Used to form benefactive and additive verbs from other verbs (either of Bantu or Arabic origin), e.g., lipa (pay) --> lipia (pay for); jibu (answer) --> jibia (answer to/for). This affix is subject to vowel harmony: verbs with root vowels /e/ and /o/ take -ea, e.g., soma (read) --> somea (read to/for s.o).

Derived terms