aber: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Inqilābī (talk | contribs)
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Inqilābī (talk | contribs)
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 30: Line 30:
# {{present tense of|br|aberiñ}}
# {{present tense of|br|aberiñ}}


===References===
===Further reading===
* {{R:LEBM|aber}}
* {{R:LEBM|aber}}



Revision as of 19:25, 4 January 2021

See also: Aber and åber

Aragonese

Etymology

From Latin habēre, present active infinitive of habeō (hold, have).

Verb

aber

  1. to have

Conjugation


Breton

Etymology

From Proto-Brythonic *aber.

Noun

aber m or f (plural aberioù)

  1. ria, estuary, mouth of a river

Verb

aber

  1. (deprecated template usage) present of aberiñ

Further reading

  • Henry, Victor (1900) “aber”, in Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne (Bibliothèque bretonne armoricaine; III) (in French), Rennes: J. Plihon et L. Hervé

Cebuano

Etymology

Calque of Spanish a ver, short form of the phrase vamos a ver (let's see).

Pronunciation

  • Hyphenation: a‧ber

Interjection

aber

  1. let me see; let's see

Danish

Noun

aber c

  1. (deprecated template usage) indefinite plural of abe

Verb

aber

  1. (deprecated template usage) present of abe

French

Etymology

Borrowed from Breton aber.

Noun

aber m (plural abers)

  1. (geography) a ria, especially one in Brittany

Further reading


German

Etymology

From Middle High German aber, aver, from Old High German aber, abur, aver, avur, afur, from Proto-Germanic *aferą (behind). Compare Luxembourgish awer (but), Saterland Frisian oaber (but), Middle Low German āver, German Low German aver (but).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈaːbɐ/ (standard)
  • IPA(key): /ˈabɐ/ (colloquial; when unstressed by regular shortening, but also used when stressed)
  • (file)
  • (file)

Conjunction

aber (coordinating)

  1. but; however; though
    Ich mag keine Orangen, aber ich mag Äpfel.I don't like oranges, but I like apples.

Usage notes

  • Unlike most other conjunctions, aber need not be the first word of a clause: Ich bin dafür, er aber lehnt es ab. — “I’m in favour, but he rejects it.” In such a construction, aber might be considered an adverb, though the usual interpretation is that it is still a conjunction.
  • After a negative, sondern is used to express a contrast, while aber expresses a gradation or nuance. Compare:
Er ist nicht genial, sondern dumm.He isn’t brilliant but stupid.
Er ist nicht genial, aber ziemlich klug.He isn’t brilliant but quite intelligent.

Derived terms

Descendants

  • Norwegian Bokmål: aber

Adverb

aber

  1. (obsolete, except in compounds) again
  2. (qualifier) rather; quite; unusually; used with adjectives to express a surprising degree, whether this surprise be real or for effect
    Das ist aber teuer.That's rather expensive. ≈ That's more expensive than I would’ve thought.
    Du bist aber groß geworden!Look how tall you’ve become! (said to a child)
  3. nonetheless, nevertheless

Derived terms


Norwegian Bokmål

Etymology

Borrowed from German Aber (objection), turned into a noun from German aber (but) (as in "no buts and no ifs"), from Middle High German aber, aver, from Old High German aber, abur, aver, avur, afur, from Proto-Germanic *aferą (behind).

Pronunciation

Noun

aber n (definite singular aberet, indefinite plural aber or abere, definite plural abera or aberne)

  1. a problem, an obstacle, a difficulty
    • 1908, Kristian F. Biller, Lys og Skygge:
      – Nei, virkelig, har De ikke spist. Det var et aber: vi kunde jo ha stukket indom en restaurant
      - No, really, you have not eaten. It was a difficulty: we could have stopped by a restaurant
    • 1927, Tidens Tegn:
      det er bare den aber at staten eier den
      it is only the catch that the state owns it
    • 1921, Jonas Lie, Samlede Digterverker VII, page 87:
      [det] kunde være enkelte abere at notere
      [it] could be individual difficulties to note
    • 1907, Alexander L. Kielland, Samlede værker I (Mindeutgave), page 78:
      [hun hadde] været forlovet – riktignok bare ni uger – men det var dog et lidet aber
      [she had] been engaged - admittedly only nine weeks - but it was still a suffering difficulty
    • 1879-1895, Knut Hamsun, Knut Hamsuns brev I, page 238:
      det har vel sine aber det ogsaa
      it probably has its difficulties too
    • 2010, Lars Saabye Christensen, Bernhard Hvals forsnakkelser:
      det eneste som måtte være et aber er at når jeg biter kjevene sammen og knusper, kjenner jeg bare de bløte gommene gli mot hverandre
      the only thing that may be a difficulty is that when I bite my jaws together and crush, I only feel the soft palates slide against each other
    det er et aber med det
    there is a problem with it
    Synonyms: hake, ulempe, vanskelighet, men

References

  • “aber” in The Bokmål Dictionary.
  • “aber” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
  • aber” in Store norske leksikon

Anagrams


Scots

Pronunciation

Adjective

aber (comparative mair aber, superlative maist aber)

  1. (Shetland) sharp, keen
  2. (Shetland) clear, distinct
  3. (Shetland) sharp-sighted, observant, watchful
  4. (Shetland) eager
  5. (Shetland) greedy

Verb

aber (third-person singular simple present abers, present participle aberin, simple past abert, past participle abert)

  1. (Shetland) to sharpen
  2. (Shetland, often with up) to poke a fire in order to brighten it

References

  • “aber” in Eagle, Andy, editor, The Online Scots Dictionary[1], 2016.

Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Ottoman Turkish خبر (haber), from Arabic خَبَر (ḵabar).

Pronunciation

  • IPA(key): /ǎber/
  • Hyphenation: a‧ber

Noun

àber m (Cyrillic spelling а̀бер)

  1. (regional, Bosnia) news
  2. (regional, Bosnia) message, information
  3. (regional, Bosnia) sensation, feeling

Swedish

Etymology

Borrowed from German aber (but), turned into a noun (as in "no buts and no ifs").

Noun

aber n

  1. a problem, an obstacle, a difficulty

Declension

The plural is the same, but definite forms do not apply.

References

Anagrams


Tarifit

Alternative forms

Etymology

Compare Tashelhit abliw

Noun

aber m (plural abriwen, construct state waber)

  1. eyelash

Welsh

Etymology

From Proto-Brythonic *aber, from Proto-Celtic *adberos.

Pronunciation

Noun

aber m or f (plural aberoedd or ebyr)

  1. estuary, mouth of a river
  2. confluence, joining of two or more rivers

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
aber unchanged unchanged haber
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Zipser German

Conjunction

aber

  1. Alternative form of åber