焼く

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Shāntián Tàiláng (talk | contribs) as of 19:07, 29 September 2021.
Jump to navigation Jump to search

Japanese

Kanji in this term

Grade: 4
kun'yomi
Alternative spelling
燒く (kyūjitai)

Etymology

From Old Japanese. Appears in the Kojiki of 712 CE, and in the Man'yōshū completed some time after 759 CE.[1]

Pronunciation

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "yomi" is not used by this template.

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「焼く
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
焼く [yàkú]
Imperative (命令形) 焼け [yàké]
Key constructions
Passive 焼かれる かれる [yàkárérú]
Causative 焼かせる かせる [yàkásérú]
Potential 焼ける ける [yàkérú]
Volitional 焼こう [yàkóꜜò]
Negative 焼かない かない [yàkánáí]
Negative perfective 焼かなかった かなかった [yàkánáꜜkàttà]
Formal 焼きます きま [yàkímáꜜsù]
Perfective 焼いた いた [yàítá]
Conjunctive 焼いて いて [yàíté]
Hypothetical conditional 焼けば [yàkéꜜbà]

Verb

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "kyu" is not used by this template.

Japanese verb pair
active 焼く
mediopassive 焼ける
  1. to change something by means of fire, light, chemicals, or other means:
    1. to burn
    2. to burn (to write data to a permanent storage medium)
    3. to use heat or flame to prepare something for eating or using:
      1. (cooking) to grill
      2. (cooking) to broil
      3. (cooking) to fry
      4. (cooking) to toast
      5. (cooking) to roast
      6. (cooking) to bake
      7. (pottery) to fire
    4. to expose to sunlight and cause to change color: to tan one's skin
    5. (photography) to print a photograph by shining a light through a negative

Conjugation

Derived terms

Verb

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. (obsolete) to change on its own by means of fire, light, chemicals, or other means: to burn, to tan, to be cooked

Usage notes

The intransitive use of yaku is now obsolete, and has been superseded by the modern form 焼ける (yakeru).

References

  1. ^
    c. 759, Man’yōshū, book 15, poem 3652:
    , text here