salir
Asturian
Etymology
From Latin salīre, present active infinitive of saliō.
Verb
salir
Cebuano
Etymology
From Spanish salir, from Latin salīre.
Pronunciation
Verb
salir
French
Etymology
From sale.
Pronunciation
Verb
salir
Conjugation
This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.
infinitive | simple | salir | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | salissant /sa.li.sɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | sali /sa.li/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | salis /sa.li/ |
salis /sa.li/ |
salit /sa.li/ |
salissons /sa.li.sɔ̃/ |
salissez /sa.li.se/ |
salissent /sa.lis/ |
imperfect | salissais /sa.li.sɛ/ |
salissais /sa.li.sɛ/ |
salissait /sa.li.sɛ/ |
salissions /sa.li.sjɔ̃/ |
salissiez /sa.li.sje/ |
salissaient /sa.li.sɛ/ | |
past historic2 | salis /sa.li/ |
salis /sa.li/ |
salit /sa.li/ |
salîmes /sa.lim/ |
salîtes /sa.lit/ |
salirent /sa.liʁ/ | |
future | salirai /sa.li.ʁe/ |
saliras /sa.li.ʁa/ |
salira /sa.li.ʁa/ |
salirons /sa.li.ʁɔ̃/ |
salirez /sa.li.ʁe/ |
saliront /sa.li.ʁɔ̃/ | |
conditional | salirais /sa.li.ʁɛ/ |
salirais /sa.li.ʁɛ/ |
salirait /sa.li.ʁɛ/ |
salirions /sa.li.ʁjɔ̃/ |
saliriez /sa.li.ʁje/ |
saliraient /sa.li.ʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | salisse /sa.lis/ |
salisses /sa.lis/ |
salisse /sa.lis/ |
salissions /sa.li.sjɔ̃/ |
salissiez /sa.li.sje/ |
salissent /sa.lis/ |
imperfect2 | salisse /sa.lis/ |
salisses /sa.lis/ |
salît /sa.li/ |
salissions /sa.li.sjɔ̃/ |
salissiez /sa.li.sje/ |
salissent /sa.lis/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | salis /sa.li/ |
— | salissons /sa.li.sɔ̃/ |
salissez /sa.li.se/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Related terms
Further reading
- “salir”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Icelandic
Noun
salir
Indonesian
Etymology
From Malay salir, from Classical Malay salir, from Proto-Malayic *salir, from Proto-Malayo-Chamic *salir, from Proto-Malayo-Sumbawan *salir, from Proto-Malayo-Polynesian *saliʀ, from the root *-liʀ.
Pronunciation
Verb
salir (used in the form menyalir)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Malay
Alternative forms
Etymology
From Proto-Malayic *salir, from Proto-Malayo-Chamic *salir, from Proto-Malayo-Sumbawan *salir, from Proto-Malayo-Polynesian *saliʀ, from the root *-liʀ.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Johor-Selangor" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /sale(r)/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Riau-Lingga" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /salɪ(r)/
- Rhymes: -ale(r), -le(r), -e(r)
Verb
salir (Jawi spelling سالير, used in the form menyalir)
- Alternative form of alur
Old French
Alternative forms
Etymology
From Latin salīre, present active infinitive of saliō. Compare Italian salire.
Verb
salir
- to jump
Conjugation
This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | salir | avoir sali, sailli | |||||
gerund | en salant, saillant | gerund of avoir + past participle | |||||
present participle | salant, saillant | ||||||
past participle | sali, sailli | ||||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | il | nos | vos | il | |
simple tenses |
present | sail | saus | saut | salons, saillons | salez, sailliez | salent, saillent |
imperfect | saloie, saleie, sailloie, sailleie | saloies, saleies, sailloies, sailleies | saloit, saleit, sailloit, sailleit | saliiens, saliens, sailliiens, sailliens | saliiez, saliez, sailliiez, sailliez | saloient, saleient, sailloient, sailleient | |
preterite | sali, sailli | salis, saillis | sali, sailli | salimes, saillimes | salistes, saillistes | salirent, saillirent | |
future | saudrai | saudras | saudra | saudrons | saudroiz, saudreiz, saudrez | saudront | |
conditional | saudroie, saudreie | saudroies, saudreies | saudroit, saudreit | saudriiens, saudriens | saudriiez, saudriez | saudroient, saudreient | |
compound tenses |
present perfect | present tense of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect tense of avoir + past participle | ||||||
past anterior | preterite tense of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future tense of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional tense of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que jo | que tu | qu’il | que nos | que vos | qu’il | |
simple tenses |
present | saille | sailles | saille | sailliens, saillons | sailliez | saillent |
imperfect | saillise | saillises | saillit | saillisons, saillisiens | saillisoiz, saillisez, saillisiez | saillisent | |
compound tenses |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | tu | – | nos | vos | – | |
— | sail | — | salons, saillons | salez, sailliez | — |
Derived terms
Descendants
Old Norse
Noun
salir
- nominative plural of salr
Spanish
Etymology
From Latin salīre, saliō, ultimately from Proto-Indo-European *sl̥-ye-. Compare Portuguese sair and Romanian sări. Cognate with English sally.
Pronunciation
Verb
salir (first-person singular present salgo, first-person singular preterite salí, past participle salido)
- to go out, to leave, to depart, to head out
- to go out, to come out (to leave one's abode to go to public places)
- Synonym: egresar
- to go out, date (be in a relationship)
- to come out (e.g. from hiding), to come off (e.g. off the bench in a sport; off of a high place like a roof or ladder)
- to exit, to leave, to walk out, to slip out
- to step out (e.g. of a room, house or building)
- to get off, to leave (e.g., get off work)
- to get off (e.g. get off the plane, an island, someone's property, the street) (+ de)
- to get out (e.g. out of the way, out of the sun) (+ de)
- to go off (e.g. go off the grid, go off the air) (+ de)
- to log out, to quit, to exit (e.g. a web page or document)
- to emerge, to come out
- to come out (e.g., information, a movie)
- to rise (the sun)
- to climb out (e.g. a hole, a window, a canyon)
- to escape, to break out
- to run (e.g. a bus or other form of public transportation)
- to come off, to go off (i.e. to project a certain quality)
- Solo espero que el gran evento salga sin problemas.
- I just hope that the big event goes off without a hitch.
- to appear, to look (on a painting, photo, movie, play, TV, platform, etc)
- to result, to arise as a consequence
- Luis salió herido de la pelea.
- Luis became hurt from the fight.
- Aposté al 10 pero salió un 5.
- I bet for 10 but it resulted 5.
- to turn out, to work out, to go off
- Synonym: resultar
- Salió a su madre. ― She turned out like her mother.
- Todo va a salir muy bien. ― Everything's going to work out just fine.
- Sólo espero que el gran evento salga sin problemas.
- I just hope that the big event goes off without a hitch.
- me sale imposible (hacer algo)
- I can't (do something)
- (literally, “it turned out impossible”)
- (intransitive, reflexive) to be out, to get out (e.g. of a deal, of a situation)
- Mira, sé que negociamos eso, pero quiero salirme.
- Look, I know that we negotiated that, but I want out.
- (intransitive, reflexive) to come off (i.e. to project a certain quality)
- Ella siempre ha salido como una persona amistosa.
- She has always come off as a friendly person.
- Ese tipo en el parque simplemente se salió como muy raro y espeluznante.
- That guy at the park just came off very strange and creepy.
- (intransitive, reflexive) to pop out (e.g. a contact lens, a cork, someone popping out of a dark space)
- (reflexive) to get away with (+ con)
- (reflexive) to get out, to go out (e.g. get out of control, get out of hand, go out of sync)
- (reflexive) to go off, to turn off (go off script, on a tangent, go off the road/track/path)
- (reflexive, colloquial, Spain) to rock, rule (be fantastic)
Conjugation
infinitive | salir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | saliendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | salido | salida | |||||
plural | salidos | salidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | salgo | salestú salísvos |
sale | salimos | salís | salen | |
imperfect | salía | salías | salía | salíamos | salíais | salían | |
preterite | salí | saliste | salió | salimos | salisteis | salieron | |
future | saldré | saldrás | saldrá | saldremos | saldréis | saldrán | |
conditional | saldría | saldrías | saldría | saldríamos | saldríais | saldrían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | salga | salgastú salgásvos2 |
salga | salgamos | salgáis | salgan | |
imperfect (ra) |
saliera | salieras | saliera | saliéramos | salierais | salieran | |
imperfect (se) |
saliese | salieses | saliese | saliésemos | salieseis | saliesen | |
future1 | saliere | salieres | saliere | saliéremos | saliereis | salieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | saltú salívos |
salga | salgamos | salid | salgan | ||
negative | no salgas | no salga | no salgamos | no salgáis | no salgan |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
infinitive | salirse | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | saliéndose | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | salido | salida | |||||
plural | salidos | salidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
personal non-finite | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
infinitive | salirme | salirte | salirse | salirnos | saliros | salirse | |
gerund | saliéndome | saliéndote | saliéndose | saliéndonos | saliéndoos | saliéndose | |
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | me salgo | te salestú te salísvos |
se sale | nos salimos | os salís | se salen | |
imperfect | me salía | te salías | se salía | nos salíamos | os salíais | se salían | |
preterite | me salí | te saliste | se salió | nos salimos | os salisteis | se salieron | |
future | me saldré | te saldrás | se saldrá | nos saldremos | os saldréis | se saldrán | |
conditional | me saldría | te saldrías | se saldría | nos saldríamos | os saldríais | se saldrían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | me salga | te salgastú te salgásvos2 |
se salga | nos salgamos | os salgáis | se salgan | |
imperfect (ra) |
me saliera | te salieras | se saliera | nos saliéramos | os salierais | se salieran | |
imperfect (se) |
me saliese | te salieses | se saliese | nos saliésemos | os salieseis | se saliesen | |
future1 | me saliere | te salieres | se saliere | nos saliéremos | os saliereis | se salieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | saltetú salitevos |
sálgase | salgámonos | salíos | sálganse | ||
negative | no te salgas | no se salga | no nos salgamos | no os salgáis | no se salgan |
Derived terms
- salga el sol por Antequera
- salga el sol por donde quiera
- salga sapo o salga rana
- salida
- salidero
- salir a cuenta
- salir a la luz
- salir adelante
- salir al paso
- salir como alma que lleva el diablo
- salir de cuentas
- salir de dudas
- salir de Guatemala y meterse en Guatepeor
- salir del armario
- salir del cascarón
- salir del clóset
- salir del paso
- salir el tiro por la culata
- salir granos (“to break out [e.g. one's face]”)
- salir más caro que un hijo tonto
- salir por patas
- salir por peteneras
- salirse con la suya
- salirse de control (“to spin out of control”)
- salirse de madre
- salirse del tiesto
Related terms
Further reading
- “salir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Cebuano terms derived from Proto-Indo-European
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French verbs
- French verbs with conjugation -ir
- French second group verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Chamic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Sumbawan
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ale(r)
- Rhymes:Malay/le(r)
- Rhymes:Malay/e(r)
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French verbs
- Old French verbs with weak-i preterite
- Old French third group verbs
- Old French verbs ending in -ir
- Old French irregular verbs
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ir
- Spanish irregular verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish intransitive verbs
- Spanish reflexive verbs
- Spanish colloquialisms
- Peninsular Spanish
- es:Computing