eles
Catalan
Noun
eles
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese elles, from Latin illos, from ille (“that”). The dative form is from Latin illīs.
Pronunciation
Pronoun
eles m pl (accusative os, dative lles)
Usage notes
The accusative form os has variant forms los and nos. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The form los is used when the preceding word ends in -r or -s. The nos form is used when the preceding word ends in -u or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word.
The accusative also forms contractions when it immediately follows an indirect object pronoun. For example, Dou che os (“I gave you them”) contracts to Dou chos.
Related terms
Middle English
Noun
eles
Occitan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Latin illōs, from ille.
Pronunciation
Audio (Languedocien): (file)
Pronoun
eles m (feminine elas)
- they (third-person singular subject pronoun)
Old French
Etymology
From Latin illās, accusative feminine plural of ille.
Pronoun
eles f
- they (third-person plural feminine subject pronoun)
- they (third-person plural feminine stressed object pronoun)
- E nule nef ne put encontre eles durer
- And no boat can withstand being between them
Coordinate terms
Descendants
- French: elles
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese elles, from Latin illos, influenced by the singular form.
Alternative forms
Pronunciation
- Hyphenation: e‧les
Audio (Brazil - São Paulo): (file)
Pronoun
eles m pl
- masculine third-person plural nominative personal pronoun; they
- 2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 449:
- Obviamente eles não podem mais conversar [...]
- Obviously they can't discuss anymore [...]
- 2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 582:
- Eles sorriram um para o outro.
- They smiled to each other.
- 2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 588:
- Pensei que eles fossem invisíveis.
- I thought that they were invisible.
- Eles andaram até mim.
- They walked towards me.
- masculine third-person plural prepositional pronoun; them
- Eu gosto de conversar com eles.
- I enjoy talking to them
- (Brazil) masculine third-person plural personal pronoun used in all positions; they; them
- Um homem matou eles.
- A man killed them.
Usage notes
The following preposition + eles contractions are mandatory:
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ele.
See also
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Etymology 2
Noun
eles m
Spanish
Pronunciation
Noun
eles f pl
Volapük
Article
eles
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Valencian
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician pronouns
- Middle English non-lemma forms
- Middle English noun plural forms
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan pronouns
- Occitan personal pronouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French personal pronouns
- Old French entries with language name categories using raw markup
- Old French terms with usage examples
- Old French subject pronouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms with usage examples
- Brazilian Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Volapük non-lemma forms
- Volapük article forms