corona
English
Etymology
Borrowed from Latin corōna (“garland, crown”), from Ancient Greek κορώνη (korṓnē, “garland, wreath”). Doublet of crown.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: kərō'nə, IPA(key): /kəˈɹoʊnə/
Noun
corona (plural coronas or coronae or coronæ)
- A crown or garland bestowed among the Romans as a reward for distinguished services.
- (astronomy) The luminous plasma atmosphere of the Sun or other star, extending millions of kilometres into space, most easily seen during a total solar eclipse,
- (biology) Any crown-like appendage of a plant or animal.
- (electricity) corona discharge
- (architecture) The large, flat, projecting member of a cornice which crowns the entablature.
- A round pendent chandelier.
- (anatomy) The circumference of the base of the glans penis in human males.
- (anatomy) The upper surface of certain parts of the body.
Derived terms
Translations
|
|
|
Anagrams
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
corona f (plural coronas)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “corona”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
From Lua error in Module:etymology at line 170: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin corōna, from Ancient Greek κορώνη (korṓnē, “garland, wreath”).
Noun
corona f (plural corones)
- crown (decorative headgear)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
corona
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "m" is not used by this template.
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "m" is not used by this template.
Further reading
- “corona” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Italian
Etymology
From Latin corōna, from Ancient Greek κορώνη (korṓnē, “garland, wreath”). Compare also cruna, probably from a derivative of the same Latin word.
Noun
corona f (plural corone)
- crown (of a king, pope etc) (also of a tooth)
- crown (various units of currency)
- coronet
- wreath, chaplet
- (astronomy) corona (of a star etc)
Derived terms
Verb
corona
Anagrams
Latin
Etymology
Borrowed from Ancient Greek κορώνη (korṓnē, “garland, wreath”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /koˈroː.na/, [kɔˈroːnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /koˈro.na/, [koˈrɔːnä]
Noun
corōna f (genitive corōnae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | corōna | corōnae |
Genitive | corōnae | corōnārum |
Dative | corōnae | corōnīs |
Accusative | corōnam | corōnās |
Ablative | corōnā | corōnīs |
Vocative | corōna | corōnae |
Related terms
Descendants
- Albanian: kurorë
- Aromanian: cãrunã, curunã
- Asturian: corona
- Catalan: corona
- English: corona, crown
- Faroese: króna
- French: couronne
- Friulian: corone
- Galician: coroa
- German: Krone
- Icelandic: króna
- Irish: coróin, corann
- Italian: corona, cruna
- Norman: couorône, couraonne
- Occitan: corona
- → Old Dutch: corōna
- Old Occitan: corona
- Old Galician-Portuguese: corõa
- Romanian: coroană, cunună
- Romansch: curuna, cruna
- Russian: коро́на (koróna)
- Sardinian: corona, curona
- Sicilian: curuna
- Scots: croun
- Spanish: corona
- Welsh: coron
References
- “corona”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “corona”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- corona in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- corona in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to elicit loud applause: clamores (coronae) facere, excitare
- to sell a prisoner of war as a slave: aliquem sub corona vendere (B. G. 3. 16)
- the free men are sold as slaves: libera corpora sub corona (hasta) veneunt (B. G. 3. 16. 4)
- to elicit loud applause: clamores (coronae) facere, excitare
- “corona”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
- “corona”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “corona”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Leonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
corona f (plural coronas)
References
Old English
Etymology
From Latin corōna, from Ancient Greek κορώνη (korṓnē, “garland, wreath”).
Pronunciation
Noun
corōna m
Declension
Derived terms
References
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “corōna”, in An Anglo-Saxon Dictionary[3], 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old Occitan
Etymology
From Latin corōna, from Ancient Greek κορώνη (korṓnē, “garland, wreath”).
Noun
corona f (oblique plural coronas, nominative singular corona, nominative plural coronas)
Descendants
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Spanish corona, from Latin corōna (“crown”), from Ancient Greek κορώνη (korṓnē, “garland, wreath”).
Noun
corona f (plural coronas)
- crown
- (heraldry) crown
- crown (various units of currency)
- (of a star) corona
- wreath; ring, circle
- sprocket; (bicycle sprockets) cassette
- (mechanics) larger part of a pair of gear wheels
- Synonym: rueda dentada
- Antonym: piñón
- washer
- Synonym: arandela
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
corona
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of coronar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of coronar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of coronar.
Further reading
- “corona”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Stars
- en:Biology
- en:Electricity
- en:Architecture
- en:Anatomy
- en:Sun
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Monarchy
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Astronomy
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Currency
- it:Heraldry
- it:Monarchy
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns
- Old English terms derived from Latin
- Old English terms derived from Ancient Greek
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine n-stem nouns
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan terms derived from Ancient Greek
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Heraldic charges
- es:Mechanics
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- es:Currency
- es:Headwear
- es:Heraldry
- es:Monarchy