local
English
Etymology
The adjective is borrowed from Old French local, from Late Latin localis (“belonging to a place”), from Latin locus (“a place”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈləʊkl̩/
- (General American) enPR: lōk′əl, IPA(key): /ˈloʊkl̩/
Audio (US) (file) - Rhymes: -əʊkəl
Adjective
local (comparative more local, superlative most local)
- From or in a nearby location.
- We prefer local produce.
- 1918, W. B. Maxwell, chapter 22, in The Mirror and the Lamp:
- Not unnaturally, “Auntie” took this communication in bad part. […] Next day she […] tried to recover her ward by the hair of the head. Then, thwarted, the wretched creature went to the police for help; she was versed in the law, and had perhaps spared no pains to keep on good terms with the local constabulary.
- 2012 December 1, “An internet of airborne things”, in The Economist, volume 405, number 8813, page 3 (Technology Quarterly):
- A farmer could place an order for a new tractor part by text message and pay for it by mobile money-transfer. A supplier many miles away would then take the part to the local matternet station for airborne dispatch via drone.
- (computing, of a variable or identifier) Having limited scope (either lexical or dynamic); only being accessible within a certain portion of a program.
- (mathematics, not comparable, of a condition or state) Applying to each point in a space rather than the space as a whole.
- (medicine) Of or pertaining to a restricted part of an organism.
- The patient didn't want to be sedated, so we applied only local anesthesia.
- Descended from an indigenous population.
- Hawaiian Pidgin is spoken by the local population.
Synonyms
- (medicine): topical
Antonyms
Translations
|
|
|
Noun
local (plural locals)
- A person who lives near a given place.
- It's easy to tell the locals from the tourists.
- A branch of a nationwide organization such as a trade union.
- I'm in the TWU, too. Local 6.
- (rail transport, chiefly US) A train that stops at all, or almost all, stations between its origin and destination, including very small ones.
- The expresses skipped my station, so I had to take a local.
- (British) One's nearest or regularly frequented public house or bar.
- I got barred from my local, so I've started going all the way into town for a drink.
- (programming) A locally scoped identifier.
- Functional programming languages usually don't allow changing the immediate value of locals once they've been initialized, unless they're explicitly marked as being mutable.
- (US, slang, journalism) An item of news relating to the place where the newspaper is published.
- (colloquial, medicine) Clipping of local anesthetic.
- 1989, Road House, 39:59:
- Well, Mr. Dalton, you may add nine staples to your dossier of thirty‐one broken bones, two bullet wounds, nine puncture wounds and four steel screws. That’s an estimate, of course. I’ll give you a local.
Synonyms
- (rail transport): stopper
Antonyms
Translations
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “local”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “local”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “local”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
Asturian
Adjective
local (epicene, plural locales)
- Alternative form of llocal
Catalan
Etymology
Borrowed from Late Latin locālis, from Latin locus.
Pronunciation
Adjective
local m or f (masculine and feminine plural locals)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “local” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “local”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “local” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “local” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
Borrowed from Late Latin locālis, from Latin locus
Pronunciation
Adjective
local (feminine locale, masculine plural locaux, feminine plural locales)
Antonyms
Derived terms
Related terms
Noun
local m (plural locaux)
Further reading
- “local”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Ladin
Adjective
local m (feminine singular locala, masculine plural locai, feminine plural locales)
Portuguese
Etymology
Borrowed from Late Latin locālis, from Latin locus. Cognate with the inherited lugar.
Pronunciation
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
Noun
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter "pl" is not used by this template.
Synonyms
Romanian
Etymology
Borrowed from French local, Late Latin localis.
Pronunciation
Adjective
local m or n (feminine singular locală, masculine plural locali, feminine and neuter plural locale)
Declension
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin locālis, from Latin locus. Compare the inherited doublet lugar.
Pronunciation
Adjective
local m or f (masculine and feminine plural locales)
Noun
local m (plural locales)
- premises, rooms
- (Mexico) store or other retail unit in a shopping center
- English terms borrowed from Old French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊkəl
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Computing
- en:Mathematics
- en:Medicine
- English nouns
- English countable nouns
- en:Rail transportation
- American English
- British English
- en:Programming
- English slang
- en:Mass media
- English colloquialisms
- English clippings
- en:People
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Catalan terms borrowed from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- French terms borrowed from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French adjectives
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Ladin lemmas
- Ladin adjectives
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Late Latin
- Romanian terms derived from Late Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Mexican Spanish