pagan
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English pagan (adjective and noun), from Latin pāgānus (“rural, rustic", later "civilian”), replaced Middle English payen from the same root. The meaning "not (Judeo-)Christian" arose in Vulgar Latin, probably from the 4th century.[1] It is unclear whether this usage is derived primarily from the "rustic" or from the "civilian" meaning, which in Roman army jargon meant 'clumsy'. As a self-designation of neopagans attested since 1990.
Partly displaced native heathen, from Old English hǣþen.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
pagan (not comparable)
- Relating to, characteristic of religions that differ from main world religions.
- Many converted societies transformed their pagan deities into saints.
- (by extension, derogatory) Savage, immoral, uncivilized, wild.
Usage notes[edit]
- When referring to modern paganism, the term is now often capitalized, like other terms referring to religions.
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
- (religion):
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun[edit]
pagan (plural pagans)
- A person not adhering to a main world religion; a follower of a pantheistic or nature-worshipping religion.
- This community has a surprising number of pagans.
- (by extension, derogatory) An uncivilized or unsocialized person.
- (by extension, derogatory) An unruly, badly educated child.
Synonyms[edit]
- (heathen): paynim
- (uncivilised): philistine, savage
- (child): brat
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also[edit]
References[edit]
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
Verb[edit]
pagan
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: pa‧gan
Verb[edit]
pagan
- to embroil; to draw into a situation; to cause to be involved
- to implicate; to connect or involve in an unfavorable or criminal way with something
- to fall victim to a friendly fire
- (military) to fall victim as collateral damage
- to be hit by a stray bullet
- to get caught in a crossfire
- (games, of marbles) to hit the adjacent marble with the target marble
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:pagan.
Estonian[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Latin paganus, through either Old East Slavic поганъ (poganŭ) or directly from Latin, through the German crusaders. Cognate to Finnish pakana.
Noun[edit]
pagan (genitive pagana, partitive paganat)
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pagan | paganad |
accusative | pagana | paganad |
genitive | pagana | paganate |
partitive | paganat | paganaid |
illative | paganasse | paganatesse paganaisse |
inessive | paganas | paganates paganais |
elative | paganast | paganatest paganaist |
allative | paganale | paganatele paganaile |
adessive | paganal | paganatel paganail |
ablative | paganalt | paganatelt paganailt |
translative | paganaks | paganateks paganaiks |
terminative | paganani | paganateni |
essive | paganana | paganatena |
abessive | paganata | paganateta |
comitative | paganaga | paganatega |
Derived terms[edit]
Interjection[edit]
pagan
Galician[edit]
Verb[edit]
pagan
Livvi[edit]
Etymology[edit]
From Old Church Slavonic поганъ (poganŭ). Related to Finnish pakana (“pagan”) and Ingrian pakana.
Noun[edit]
pagan (genitive paganan, partitive [please provide])
Adjective[edit]
pagan (genitive paganan, partitive [please provide])
References[edit]
- Pertti Virtaranta; Raija Koponen (2009), “pakana”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja, Helsinki: Kotus, →ISSN
Old High German[edit]
Verb[edit]
pāgan
Spanish[edit]
Verb[edit]
pagan
Volapük[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
pagan (nominative plural pagans)
Declension[edit]
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂ǵ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪɡən
- Rhymes:English/eɪɡən/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English derogatory terms
- English nouns
- English countable nouns
- en:Paganism
- en:People
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- ceb:Military
- ceb:Games
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian õpik-type nominals
- Estonian interjections
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Livvi terms borrowed from Old Church Slavonic
- Livvi terms derived from Old Church Slavonic
- Livvi lemmas
- Livvi nouns
- Livvi adjectives
- Old High German lemmas
- Old High German verbs
- Bavarian Old High German
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Volapük terms suffixed with -an
- Volapük lemmas
- Volapük nouns