brat
English[edit]
Etymology 1[edit]
Early Modern English (ca. 1500) slang term meaning "beggar's child". Possibly from Scots bratchet (“bitch, hound”). Or, possibly originally a dialectal word, from northern and western England and the Midlands, for a "makeshift or ragged garment," from Old English bratt (“cloak”), which is from a Celtic source (Old Irish brat (“cloak, cloth”)).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
brat (plural brats)
- (slang) A human child.
- 2012 March 2, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Friday, Mar 2, 2012:
- "So... you want to have kids someday?" "Uh... well, yes. I always figured I'd have a couple brats of my own someday..." "That's still doable, you know." "I know, but the process is a lot more complicated and less intimate, and --"
- (derogatory, slang) A child who is regarded as mischievous, unruly, spoiled, or selfish.
- Get that little brat away from me!
- 1886, Peter Christen Asbjørnsen, H.L. Brækstad, transl., Folk and Fairy Tales, page 297:
- He would never speak a word, - only eat and cry, and she hadn't the heart to strike it or illtreat the youngster either; but somebody taught her a charm to make him speak, and then she found out what kind of a brat he really was.
- (slang) A child (at any age) of an active member of the military or the diplomatic service.
- an army brat
- A turbot or flatfish.
- 1843, Thomas Wilson, The Movement[The Pitman's Pay: And Other Poems]:
- For the crabby awd dealers in ling, cod, and brats / And the vurgins that tempt us wi' nice maiden skyet...
- (historical) A rough cloak or ragged garment.
- 1386, Geoffrey Chaucer, “Line 881”, in The Canon's Yeoman's Tale[1]:
- Whicħ þat þey myght / wrape hem in at nyght / And a brat / to walk in / by day-light
- 1961, Audrey I. Barfoot, Everyday costume in Britain: from the earliest times to 1900, page 80:
- The chief's daughter wears a brat and léine girdled with a criss.
- 2005, Seán Duffy, Medieval Ireland: An Encyclopedia, →ISBN, page 156:
- The prevailing style of dress in the early medieval period comprised a léine (tunic) worn under a brat (cloak).
- 2006, Celtic Culture: A-Celti, →ISBN, page 1272:
- Women wore loose, flowing, ankle-length robes modelled on 11th-century European fashion (derived from what O'Neill called the léine) and, perhaps, a brat over these.
- (obsolete, UK, Scotland, dialect) A coarse kind of apron for keeping the clothes clean; a bib.
- 1882, John Strathesk, “pp. 135”, in Blinkbonny[The English Dialect Dictionary... brat]:
- [She] had still on the rough worsted apron of nappy homespun wool, called a "brat".
- (obsolete) The young of an animal.
- c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire; London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act III, scene iii:
- Their ſhoulders broad, for complet armour fit,
Their lims more large and of a bigger ſize
Than all the brats yſprong from Typhons loins:
- 1680, Roger L'Estrange, Citt and Bumpkin:
- They are your Will-Worship-men, your Prelates Brats: Take the whole Litter of’um, and you’ll finde never a barrel better Herring.
Synonyms[edit]
- See also Thesaurus:child.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
Verb[edit]
brat (third-person singular simple present brats, present participle bratting, simple past and past participle bratted)
- (BDSM, intransitive) To act in a bratty manner (as the submissive).
- 1900, Ardie Stallard, Switch: A Tale of Spanking, BDSM & Romance:
- Ruthie was Ed's own submissive, a short, pretty, feisty ash-blonde New York City native who combined her submission to Ed with a good deal of mischievous bratting and a lot of sharp, intelligent conversation […]
- 2020, Jessica M. Kratzer, Communication in Kink, page 43:
- Rather, Ana moves between playful bratting and a type of “conquer me” wantedness that good Dominants would respond to with increased control and correction.
References[edit]
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
Etymology 2[edit]
Shortened from bratwurst, from German Bratwurst.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
brat (plural brats)
- (informal) Bratwurst.
- 2020, Brandon Taylor, Real Life, Daunt Books Originals, page 267:
- There are many people loitering, eating ice cream, talking, eating brats.
Translations[edit]
See also[edit]
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
brat (plural brats)
Etymology 4[edit]
Noun[edit]
brat
- (military) Acronym of Born, Raised, And Transferred.
Anagrams[edit]
Danish[edit]
Etymology[edit]
A merger of two unrelated adjectives:
- Old Norse *brantr (east), brattr (west), from Proto-Germanic *brantaz, cognate with Norwegian bratt, Swedish brant, English brant.
- Old Norse bráðr (“hasty, sudden”), from Proto-Germanic *brēþaz (“hot, in a hurry, rushed”), cognate with Norwegian brå, Swedish bråd. In early modern Danish, the latter meaning also had the form brad, with the neuter bradt.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
brat (plural and definite singular attributive bratte, comparative brattere, superlative (predicative) brattest, superlative (attributive) bratteste)
References[edit]
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
brat n (uncountable)
- Alternative form of brat.
German[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
brat
Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Irish bratt, from Proto-Celtic *brattos (compare Welsh brethyn (“cloth”), from *brattinyos).
Noun[edit]
brat m (genitive singular brait, nominative plural brait)
- mantle, cloak
- Proverb: Ná leath do bhrat ach mar is féidir leat a chonlú.
- Cut your coat according to your cloth.
- (literally, “Don’t spread your cloak farther than you can fold it.”)
- Proverb:
- covering
- (theater) curtain
- Alternative form of bratach (“flag”)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- aerbhrat (“atmosphere”)
- brat allais (“sweat-cloth; lather of sweat”)
- brat altóra (“vestment, altar-cloth”)
- brat Bhríde (“(piece of cloth representing) St. Brigid’s mantle”)
- brat boird (“table-cloth”)
- brat brád (“neckerchief”)
- brat bróin (“pall”)
- brat cinn (“head-dress, kerchief”)
- brat deataigh (“smoke-screen”)
- brat dín (“protective covering”)
- brat móna (“cut turf spread on bog”)
- brat reatha (“carpet runner”)
- brat sneachta (“mantle of snow”)
- brata (“carpeted, covered (with)”)
- bratchreimeadh (“sheet erosion”)
- brateagraíocht (“umbrella organization”)
- bratfhiaile (“blanketweed”)
- bratlong (“flagship”)
- bratóg (“small cloak, covering; rag; flake”)
- bratsáirsint (“colour-sergeant”)
- bratscair (“layered, spread-out, material; covering”)
- ceannbhrat (“canopy”)
- fo-bhrat (“undercoat”)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
brat m (genitive singular brat, nominative plural bratanna)
Declension[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
brat | bhrat | mbrat |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “brat”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bratt”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “brat” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 49
- Entries containing “brat” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Kashubian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *bratrъ, *bratъ, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Noun[edit]
brat m pers
Further reading[edit]
- “brat”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “brat”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi
Lower Sorbian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
brat
Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *bratrъ, *bratъ, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
brat m pers (diminutive braciszek)
- brother
- 1632, Uwspółcześniona Biblia Gdańska:
- A przechadzając się nad Morzem Galilejskim, zobaczył Szymona i Andrzeja, jego brata, zarzucających sieć w morze; byli bowiem rybakami.
- As Jesus was strolling beside the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, his brother, casting a net into the sea; they were fishermen.
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- brat in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- brat in Polish dictionaries at PWN
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Old Church Slavonic братъ (bratŭ).
Noun[edit]
brat m (plural brați)
Declension[edit]
Related terms[edit]
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish bratt, from Proto-Celtic *brattos (compare Welsh brethyn (“cloth”), from *brattinyos).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
brat m (genitive singular brata, plural bratan)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
brat | bhrat |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *bratrъ, *bratъ, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
brȁt m (Cyrillic spelling бра̏т, diminutive brȁtić, relational adjective bràtskī)
Usage notes[edit]
There is no plural form for this noun. Instead, the collective term brȁća is used for plural meanings.
Declension[edit]
singular | |
---|---|
nominative | brat |
genitive | brata |
dative | bratu |
accusative | brata |
vocative | brate |
locative | bratu |
instrumental | bratom |
Derived terms[edit]
Slovak[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *bratrъ, *bratъ, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
brat m anim (genitive singular brata, nominative plural bratia, genitive plural bratov, declension pattern of chlap)
Declension[edit]
Further reading[edit]
- brat in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
Slovene[edit]
Alternative forms[edit]
- (brt) (dialectal)
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *bratrъ, *bratъ, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
brȁt m anim
- brother
- (literary, archaic) someone of the same or closely related nationality
- (literary, by extension) someone sharing the same opinions
Inflection[edit]
First masculine declension (hard o-stem, animate), vowel lengthening, ending -je in nominative plural | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | brȁt | ||
gen. sing. | bráta | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
brȁt | bráta | brátje, bráti |
genitive rodȋlnik |
bráta | brātov | brātov |
dative dajȃlnik |
brátu, bráti, brātu+ prep. | brátoma, brátama | brátom, brátam |
accusative tožȋlnik |
bráta | bráta | bráte |
locative mẹ̑stnik |
brátu, bráti, brātu+ prep. | brātih, brātah | brātih, brātah |
instrumental orọ̑dnik |
brátom | brátoma, brátama | brāti |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
brȁt, brate[acc?] | brȃta | brȃti |
Further reading[edit]
- “brat”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “brat”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Slovincian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *bratrъ. Cognates with Polish brat.
Noun[edit]
brãt m
Declension[edit]
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English brat (“spoiled child”).
Noun[edit]
brat c
- (slang) person who is very careful about following fashion trends; someone who rarely ever acts independently but rather follows peer pressure, usually maintaining an appearance of visible wealth
Usage notes[edit]
- Mainly used in plural, as a collective noun.
- Can occasionally be seen considered as neuter rather than common.
Synonyms[edit]
Anagrams[edit]
- English terms derived from Scots
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Celtic languages
- English terms derived from Old Irish
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æt
- Rhymes:English/æt/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English slang
- English terms with quotations
- English derogatory terms
- English terms with usage examples
- English terms with historical senses
- English terms with obsolete senses
- British English
- Scottish English
- English dialectal terms
- English verbs
- en:BDSM
- English intransitive verbs
- English terms derived from German
- Rhymes:English/ɒt
- Rhymes:English/ɒt/1 syllable
- English informal terms
- en:Mining
- en:Military
- English acronyms
- English clippings
- en:Children
- en:People
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑt
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- Rhymes:German/aːt
- Rhymes:German/aːt/1 syllable
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German colloquialisms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- ga:Theater
- Irish first-declension nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Clothing
- ga:Soups
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Indo-European
- Kashubian terms derived from Proto-Indo-European
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian personal nouns
- csb:Male family members
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian verb forms
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/at
- Rhymes:Polish/at/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish terms with quotations
- pl:Male family members
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian terms with rare senses
- Regional Romanian
- Banat Romanian
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Male family members
- sh:Male people
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovak terms derived from Proto-Indo-European
- Slovak 1-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak animate nouns
- sk:Male family members
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine animate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene animate nouns
- Slovene literary terms
- Slovene terms with archaic senses
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene masculine nouns with no infix
- Requests for accentual type in Slovene noun entries
- Slovene irregular nouns
- Requests for tone in Slovene
- sl:Male family members
- Slovincian terms inherited from Proto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Slavic
- Slovincian lemmas
- Slovincian nouns
- Slovincian masculine nouns
- zlw-slv:Male
- zlw-slv:People
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish slang