From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 07:38, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: and

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 63, +6, 10 strokes, cangjie input 竹尸尸一一 (HSSMM) or 戈尸尸一一 (ISSMM), four-corner 30227, composition or or )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 416, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 11743
  • Dae Jaweon: page 761, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2263, character 6
  • Unihan data for U+6247

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

Ideogrammic compound (會意会意) : (door) + (feather).

Etymology 1

Pronunciation 1


Note:
  • sìⁿ - vernacular;
  • siàn - literary.

  • Dialectal data
Variety Location 扇 (子)
Mandarin Beijing /ʂan⁵¹/
Harbin /ʂan⁵³/
Tianjin /ʂan⁵³/
/san⁵³/
Jinan /ʂã²¹/
Qingdao /ʃã⁴²/
Zhengzhou /ʂan³¹²/
Xi'an /ʂã⁴⁴/
Xining /ʂã²¹³/
Yinchuan /ʂan¹³/
Lanzhou /ʂɛ̃n¹³/
Ürümqi /ʂan²¹³/
Wuhan /san³⁵/
Chengdu /san¹³/
Guiyang /san²¹³/
Kunming /ʂã̠³¹/
Nanjing /ʂaŋ⁴⁴/
Hefei /ʂæ̃⁵³/
/ʂən⁵³/
Jin Taiyuan /sæ̃⁴⁵/
Pingyao /ʂɑŋ³⁵/
Hohhot /sæ̃⁵⁵/
Wu Shanghai /sø³⁵/
Suzhou /sø⁵¹³/
Hangzhou /sz̩ʷõ⁴⁴⁵/
Wenzhou /ɕi⁴²/
Hui Shexian /ɕye³²⁴/
Tunxi /ɕiɛ⁴²/
Xiang Changsha /ʂə̃⁵⁵/
Xiangtan /ɕyẽ⁵⁵/
Gan Nanchang /sɛn⁴⁵/
Hakka Meixian /san⁵³/
Taoyuan /ʃɑn⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /sin²²/
Nanning /sin³³/
Hong Kong /sin³³/
Min Xiamen (Hokkien) /sian²¹/
/sĩ²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /siɛŋ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /siŋ³³/
Shantou (Teochew) /sĩ²¹³/
Haikou (Hainanese) /ti³⁵/

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (26)
Final () (77)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter syenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiᴇnH/
Pan
Wuyun
/ɕiɛnH/
Shao
Rongfen
/ɕjænH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕianH/
Li
Rong
/ɕiɛnH/
Wang
Li
/ɕĭɛnH/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯ɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
shàn
Expected
Cantonese
Reflex
sin3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shàn
Middle
Chinese
‹ syenH ›
Old
Chinese
/*[l̥][a][r]-s/
English leaf of door (: fan?)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 11079
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljens/
Definitions

(deprecated template usage)

  1. leaf of door
  2. fan
  3. Classifier for doors, windows.
Synonyms
Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2


Note:
  • sìⁿ - vernacular;
  • siàn - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (26)
    Final () (77)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter syen
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɕiᴇn/
    Pan
    Wuyun
    /ɕiɛn/
    Shao
    Rongfen
    /ɕjæn/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɕian/
    Li
    Rong
    /ɕiɛn/
    Wang
    Li
    /ɕĭɛn/
    Bernard
    Karlgren
    /ɕi̯ɛn/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shān
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    sin1
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 11077
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*hljen/
    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. to fan
      因為大廳不停 [MSC, trad.]
      因为大厅不停 [MSC, simp.]
      Yīnwèi dàtīng lǐ hěn rè, tā shān ge bùtíng. [Pinyin]
      As the hall was very hot, she kept fanning herself all the time.
      alt. forms: (for invigorating fire), (shān)
    2. to incite; to instigate; to provoke
      alt. forms: (shān)
    3. to slap (somebody on the face)
      耳光 [MSC, trad.]
      耳光 [MSC, simp.]
      Wǒ zhēn xiǎng shān nǐ yī ge ěrguāng. [Pinyin]
      I could give you a slap in the face.
      alt. forms: (shān)
    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    Etymology 2

    For pronunciation and definitions of – see (“to fan; to invigorate fire; to incite; to instigate; to provoke”).
    (This character is the second-round simplified form of ).
    Notes:

    Etymology 3

    For pronunciation and definitions of – see (“to fan; to flap; etc.”).
    (This character is the second-round simplified form of ).
    Notes:

    Japanese

    Kanji

    (common “Jōyō” kanji)

    Readings

    Compounds

    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja
    Kanji in this term
    おうぎ
    Grade: S
    kun’yomi

    Pronunciation

    Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.

    Noun

    (おうぎ) (ōgiあふぎ (afugi)?

    1. fan (folding fan)

    Derived terms

    References



    Korean

    Hanja

    (seon) (hangeul )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    (deprecated template usage) (phiến, thiên)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.