禮
Template:character info/new Template:character info/new
Translingual
Traditional | 禮 |
---|---|
Simplified | 礼 |
Japanese | 礼 |
Korean | 禮 |
Alternative forms
In Traditional Chinese, the component on the left of U+79AE
is 礻. In Korean hanja and Japanese kyūjitai, the component on the left of U+79AE
is 示 rather than 礻, which is also the historical form that appears in the Kangxi dictionary. A CJK compatibility ideograph exists at U+F9B6
to reflect the form found in the Kangxi dictionary.
Han character
禮 (Kangxi radical 113, 示+13, 18 strokes, cangjie input 戈火廿田廿 (IFTWT), four-corner 35218, composition ⿰礻豊(GHTV) or ⿰示豊(JK or U+F9B6))
Derived characters
Related characters
- 礼 (Japanese shinjitai and Simplified Chinese)
Descendants
- れ (Hiragana character derived from man'yōgana)
- レ (Katakana character derived from man'yōgana)
References
- Kangxi Dictionary: page 847, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 24844
- Dae Jaweon: page 1268, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2409, character 14
- Unihan data for U+79AE
Chinese
trad. | 禮 | |
---|---|---|
simp. | 礼 | |
alternative forms |
Glyph origin
Historical forms of the character 禮 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | ||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Ancient script | Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *riːʔ) : semantic 礻 (“altar”) + phonetic 豊 (OC *riːʔ) – performing rites at the altar.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lai5
- Hakka (Sixian, PFS): lî
- Eastern Min (BUC): lā̤
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 6li
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧˇ
- Tongyong Pinyin: lǐ
- Wade–Giles: li3
- Yale: lǐ
- Gwoyeu Romatzyh: lii
- Palladius: ли (li)
- Sinological IPA (key): /li²¹⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ли (li, II)
- Sinological IPA (key): /li⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lai5
- Yale: láih
- Cantonese Pinyin: lai5
- Guangdong Romanization: lei5
- Sinological IPA (key): /lɐi̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: lî
- Hakka Romanization System: li´
- Hagfa Pinyim: li1
- Sinological IPA: /li²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lā̤
- Sinological IPA (key): /l̃ɛ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- loi2 - vernacular;
- li2 - literary.
- Middle Chinese: lejX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[r]ˤijʔ/
- (Zhengzhang): /*riːʔ/
Definitions
- present; gift (Classifier: 份 m c)
- ritual; rite
- etiquette
- ceremony
- salute
- 48th tetragram of the Taixuanjing; "ritual" (𝌵)
Usage notes
Usually, a single 禮/礼 (lǐ) refers to a gift that involves more serious social interaction. For gifts between friends, 禮物/礼物 (lǐwù) is used instead.
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
礼 | |
禮 |
Kanji
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 礼)
Readings
Korean
Hanja
禮 (eumhun 례도/예도 례 (ryedo/yedo rye), word-initial (South Korea) 례도/예도 예 (ryedo/yedo ye))
Compounds
- 결례 (缺禮, gyeollye, “discourtesy”)
- 경례 (敬禮, gyeongnye, “salute”)
- 다례 (茶禮, darye, “tea ceremony”)
- 답례 (答禮, damnye, “return, reward”)
- 무례 (無禮, murye, “rudeness”)
- 사례 (謝禮, sarye, “return, reward”)
- 세례 (洗禮, serye, “baptism”)
- 예배 (禮拜, yebae, “worship”)
- 예식 (禮式, yesik, “ceremony”)
- 예의 (禮儀, yeui, “manners, etiquette”)
- 예절 (禮節, yejeol, “manners, etiquette”)
- 장례 (葬禮, jangnye, “funeral”)
- 혼례 (婚禮, hollye, “wedding”)
Vietnamese
Han character
禮: Hán Việt readings: lễ (
禮: Nôm readings: lẻ[1][3][4][5], lẫy[2][3][4][5], lễ[1][2][5], rẽ[2][3], rẩy[2][4], lạy[3][4], lẩy[3][4], lãi[3][5], lể[4][5], lởi[3], lỡi[3], lấy[3], lảy[5], rẻ[5]
Compounds
References
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han characters from which hiragana were derived
- Han characters from which katakana were derived
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese nouns classified by 份
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese kanji with goon reading らい
- Japanese kanji with kan'on reading れい
- Japanese kanji with nanori reading ひろ
- Japanese kanji with nanori reading れ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom