From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 5.81.100.150 (talk) as of 23:16, 6 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: and

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 162, +12, 15 strokes, cangjie input 卜中一金 (YLMC), four-corner 35308, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1265, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 39134
  • Dae Jaweon: page 1761, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3882, character 7
  • Unihan data for U+907A

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *lul, *luls) : semantic (move) + phonetic (OC *kluds).

Pronunciation 1

Lua error in Module:wuu-pron at line 205: Invalid syllable: 3hhi. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to lose; to lose track of
  2. to omit; to leave out
  3. to abandon; to forgo; to abolish; to annul
  4. to forget; to fail to remember
  5. to lack; to be short of
  6. to leave behind; to leave over; to hand down
  7. to bequeath; to leave behind at one's death; to leave in will
  8. left by the deceased
  9. to emit; to discharge (involuntarily)
  10. something lost; lost articles; lost property

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (36)
Final () (16)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter ywijH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiuɪH/
Pan
Wuyun
/jʷiH/
Shao
Rongfen
/juɪH/
Edwin
Pulleyblank
/jwiH/
Li
Rong
/uiH/
Wang
Li
/jwiH/
Bernard
Karlgren
/wiH/
Expected
Mandarin
Reflex
wèi
Expected
Cantonese
Reflex
wai6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wèi
Middle
Chinese
‹ ywijH ›
Old
Chinese
/*[ɢ](r)uj-s/
English to present

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 4745
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*luls/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to bestow; to offer as a gift
  2. to hand over; to turn over; to pay

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

Readings

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 6
kan'on

/wi//i/

From Middle Chinese (MC ywij).

The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 79: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

() (i (wi)?

  1. something fallen, something lost or left behind

Affix

() (i (wi)?

  1. be left, remain
  2. leave behind after one's death, bequeath
  3. leave behind, forget
  4. give, present
  5. let leak
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
ゆい
Grade: 6
goon

From Middle Chinese (MC ywij).

The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 79: Parameter "y" is not used by this template.

Affix

(ゆい) (yui

  1. leave behind after death
Usage notes

Only used in 遺言(ゆいごん) (yuigon, will; testament).


Korean

Hanja

(yu) (hangeul , revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (di)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.