From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and 𱅛
U+9A52, 驒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9A52

[U+9A51]
CJK Unified Ideographs
[U+9A53]

Translingual[edit]

Traditional
Shinjitai
(extended)
Simplified 𱅛

Han character[edit]

(Kangxi radical 187, +12, 22 strokes, cangjie input 尸火口口十 (SFRRJ), four-corner 76356, composition )

  1. dappled

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1445, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 45002
  • Dae Jaweon: page 1969, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4577, character 8
  • Unihan data for U+9A52

Chinese[edit]

trad.
simp. 𱅛

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (7) (5) (7)
Final () (61) (85) (94)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () I IV I
Fanqie
Baxter dan ten da
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑn/ /ten/ /dɑ/
Pan
Wuyun
/dɑn/ /ten/ /dɑ/
Shao
Rongfen
/dɑn/ /tɛn/ /dɑ/
Edwin
Pulleyblank
/dan/ /tɛn/ /da/
Li
Rong
/dɑn/ /ten/ /dɑ/
Wang
Li
/dɑn/ /tien/ /dɑ/
Bernard
Karlgren
/dʱɑn/ /tien/ /dʱɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
tán diān tuó
Expected
Cantonese
Reflex
taan4 din1 to4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
tuó tuó
Middle
Chinese
‹ da › ‹ ten ›
Old
Chinese
/*[d]ˁar/ /*tˁer/
English bluish-black horse with white spots 驒騱 a kind of wild horse

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 1987 2008 2038
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daːl/ /*daːn/ /*teːn/

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai
(extended)

Kyūjitai

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

From Middle Chinese (MC da); compare Mandarin 𱅛 (tuó):

  • Go-on: (da)
  • Kan-on: (ta)

From Middle Chinese (MC dan):

From Middle Chinese (MC dan); compare Mandarin 𱅛 (tān):

From native Japanese roots:

Compounds[edit]

Korean[edit]

Etymology[edit]

From Middle Chinese (MC dan).

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 연전총 (yeonjeonchong tan))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]