杓
|
|
Translingual
Han character
杓 (Kangxi radical 75, 木+3, 7 strokes, cangjie input 木心戈 (DPI) or 木心一 (DPM), four-corner 47920, composition ⿰木勺)
References
- Kangxi Dictionary: page 511, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 14466
- Dae Jaweon: page 897, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1161, character 5
- Unihan data for U+6753
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 杓 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
豹 | *preːwɢs |
趵 | *preːwɢs, *preːwɢ |
尥 | *breːw, *b·reːwɢs |
箹 | *ʔreːwɢs, *ʔreːwɢ |
杓 | *plew, *pʰlew, *bljewɢ, *pleːwɢ |
約 | *ʔlewɢs, *ʔlewɢ |
扚 | *pleːwʔ, *pleːwɢ |
釣 | *pleːwɢs |
瘹 | *teːwɢs |
芍 | *ɡleːwʔ, *spʰlewɢ, *pl'ewɢ, *bljewɢ, *pleːwɢ |
酌 | *pljewɢ |
灼 | *pljewɢ |
勺 | *pljewɢ, *bljewɢ |
彴 | *pljewɢ |
犳 | *pljewɢ |
妁 | *pljewɢ, *bljewɢ |
汋 | *bljewɢ, *sbreːwɢ |
仢 | *bljewɢ |
葯 | *qlewɢ, *qreːwɢ |
礿 | *lewɢ |
肑 | *preːwɢ, *pleːwɢ |
瓝 | *breːwɢ |
的 | *pleːwɢ |
靮 | *pleːwɢ |
馰 | *pleːwɢ |
玓 | *pleːwɢ |
魡 | *pleːwɢ |
Pronunciation 1
simp. and trad. |
杓 |
---|
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: biao
- Wade–Giles: piao1
- Yale: byāu
- Gwoyeu Romatzyh: biau
- Palladius: бяо (bjao)
- Sinological IPA (key): /pi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: biu1
- Yale: bīu
- Cantonese Pinyin: biu1
- Guangdong Romanization: biu1
- Sinological IPA (key): /piːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: pjiew, phjiew
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*plew/, /*pʰlew/
Definitions
- handle of a ladle or spoon
- a Chinese constellation: the 3 stars forming the handle of the Big Dipper
Pronunciation 2
simp. and trad. |
杓 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 勺 |
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄠˊ
- Tongyong Pinyin: sháo
- Wade–Giles: shao2
- Yale: sháu
- Gwoyeu Romatzyh: shaur
- Palladius: шао (šao)
- Sinological IPA (key): /ʂɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: soek3
- Yale: seuk
- Cantonese Pinyin: soek8
- Guangdong Romanization: sêg3
- Sinological IPA (key): /sœːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: dzyak
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-tewk/
- (Zhengzhang): /*bljewɢ/
Definitions
- (deprecated template usage) Alternative form of 勺 (sháo).
Pronunciation 3
simp. and trad. |
杓 |
---|
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˊ
- Tongyong Pinyin: dí
- Wade–Giles: ti2
- Yale: dí
- Gwoyeu Romatzyh: dyi
- Palladius: ди (di)
- Sinological IPA (key): /ti³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˋ
- Tongyong Pinyin: dì
- Wade–Giles: ti4
- Yale: dì
- Gwoyeu Romatzyh: dih
- Palladius: ди (di)
- Sinological IPA (key): /ti⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: tek
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*pleːwɢ/
Definitions
- † standard
Pronunciation 4
simp. and trad. |
杓 |
---|
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: jhuó
- Wade–Giles: cho2
- Yale: jwó
- Gwoyeu Romatzyh: jwo
- Palladius: чжо (čžo)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
- † This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
杓
Readings
- Go-on: じゃく (jaku)←じやく (zyaku, historical)、ひょう (hyō)←へう (feu, historical)
- Kan-on: しゃく (shaku)←しやく (syaku, historical)、ひょう (hyō)←へう (feu, historical)
- Kun: ひしゃく (hishaku, 杓)
Noun
Korean
Hanja
杓 • (pyo, jak) (hangeul 표, 작, revised pyo, jak, McCune–Reischauer p'yo, chak, Yale phyo, cak)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
杓: Hán Nôm readings: chước, duộc
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 杓
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading じゃく
- Japanese kanji with historical goon reading じやく
- Japanese kanji with goon reading ひょう
- Japanese kanji with historical goon reading へう
- Japanese kanji with kan'on reading しゃく
- Japanese kanji with historical kan'on reading しやく
- Japanese kanji with kan'on reading ひょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading へう
- Japanese kanji with kun reading ひしゃく
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 杓
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters