法
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
法 (Kangxi radical 85, 水+5, 8 strokes, cangjie input 水土戈 (EGI), four-corner 34131, composition ⿰氵去)
Derived characters
Related characters
- 灋 (Variant traditional form of 法)
References
- Kangxi Dictionary: page 616, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 17290
- Dae Jaweon: page 1010, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1579, character 4
- Unihan data for U+6CD5
Chinese
simp. and trad. |
法 | |
---|---|---|
alternative forms | 㳒 灋 𢌇 佱 𣳴 |
Glyph origin
Historical forms of the character 法 | |
---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Small seal script |
Simplified from earlier 灋, which was originally used to represent 廢 (OC *pads, “to cast aside; to abrogate”).
Etymology 1
Sino-Tibetan. Cognate with Tibetan བབས (babs, “shape, form, appearance”), དབྱིབས (dbyibs, “shape, form, figure”). Possibly cognate with 凡 (OC *bom, “all, general, every; pattern, general rule”); see there for more.
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "4" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- law; rule; regulation; statute
- norm; standard; model; example
- to imitate; to emulate
- method; way; solution
- (Buddhism) dharma; principle of the universe; teachings of Buddha
- magic; magic arts; sorcery; witchcraft
- 施法 ― shīfǎ ― to cast a spell
- 40th tetragram of the Taixuanjing; "law" (𝌭)
- a surname
Usage notes
- Xiandai Hanyu Guifan Cidian (《现代汉语规范词典》) proscribes the use of the pronunciations fā and fá.
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Descendants
Others:
- → Proto-Tai
- → Vietnamese: phép (“rule, custom, usage, method; permission, authorisation; magical power”)
Etymology 2
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄚˇ
- Tongyong Pinyin: fǎ
- Wade–Giles: fa3
- Yale: fǎ
- Gwoyeu Romatzyh: faa
- Palladius: фа (fa)
- Sinological IPA (key): /fä²¹⁴/
- (Standard Chinese, originally Beijing dialect, common variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄚˋ
- Tongyong Pinyin: fà
- Wade–Giles: fa4
- Yale: fà
- Gwoyeu Romatzyh: fah
- Palladius: фа (fa)
- Sinological IPA (key): /fä⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: faat3
- Yale: faat
- Cantonese Pinyin: faat8
- Guangdong Romanization: fad3
- Sinological IPA (key): /faːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: fap
- Hakka Romanization System: fabˋ
- Hagfa Pinyim: fab5
- Sinological IPA: /fap̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- huab4 - Chaozhou;
- huag4 - Shantou.
Definitions
Usage notes
- Xiandai Hanyu Guifan Cidian (《现代汉语规范词典》) proscribes the use of the pronunciation fà.
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Etymology 3
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄚˇ
- Tongyong Pinyin: fǎ
- Wade–Giles: fa3
- Yale: fǎ
- Gwoyeu Romatzyh: faa
- Palladius: фа (fa)
- Sinological IPA (key): /fä²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
References
- “法”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: ほう (hō, Jōyō)←ほふ (fofu, historical)
- Kan-on: ほう (hō, Jōyō)←はふ (fafu, historical)
- Kan’yō-on: はっ (ha', Jōyō †)←はふ (fafu, historical)、ほっ (ho', Jōyō †)←ほふ (fofu, historical)
- Kun: おきて (okite, 法)、のっとる (nottoru, 法る)、のり (nori, 法)
- Nanori: かず (kazu)、つね (tsune)、はかる (hakaru)
Compounds
- 永字八法 (eiji happō, “the Eight Principles of Yong”)
- 法号 (hōgō, “a dharma name”)
- 法案 (hōan)
- 法印 (hōin)
- 法衣 (hōe), 法衣 (hōi)
- 法医学 (hōigaku)
- 法王 (hōō)
- 法皇 (hōō)
- 法外 (hōgai)
- 法学 (hōgaku)
- 法規 (hōki)
- 法事 (hōji)
- 法術 (hōjutsu)
- 法人 (hōjin)
- 法則 (hōsoku)
- 法定 (hōtei)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
法 |
ほう Grade: 4 |
on'yomi |
From Middle Chinese 法 (MC pjop). Originally, the kan'on was はふ (fafu), and the goon was ほふ (fofu), although both became ほう (hō) in modern Japanese. It is suggested that the kan'on was used in the general senses, while the goon was used in Buddhist contexts.
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Derived terms
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
法 |
のり Grade: 4 |
kun'yomi |
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "yomi" is not used by this template.
Alternative forms
Noun
Synonyms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
法 |
ふらん Grade: 4 |
irregular |
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- Alternative spelling of フラン
References
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Korean
Hanja
Vietnamese
Han character
法: Hán Việt readings: pháp[1][2][3][4][5][6]
法: Nôm readings: pháp[1][2][3], phép[1][2][3], phấp[1][2][3], phăm[3], phắp[3], bắp[1], mép[1]
- chữ Hán form of pháp (“law, method, standard”).
- chữ Hán form of Pháp (“France, French”).
- Template:nom form of
Derived terms
- 句法 (cú pháp)
- 司法 (tư pháp)
- 合法 (hợp pháp)
- 律法 (luật pháp)
- 憲法 (hiến pháp)
- 拳法 (quyền pháp)
- 方法 (phương pháp)
- 書法 (thư pháp)
- 法制 (pháp chế)
- 法家 (pháp gia)
- 法師 (pháp sư)
- 法律 (pháp luật)
- 法權 (pháp quyền)
- 法術 (pháp thuật)
- 法輪 (pháp luân)
- 法醫 (pháp y)
- 犯法 (phạm pháp)
- 療法 (liệu pháp)
- 立法 (lập pháp)
- 筆法 (bút pháp)
- 行法 (hành pháp)
- 解法 (giải pháp)
- 語法 (ngữ pháp)
- 辦法 (biện pháp)
- 非法 (phi pháp)
References
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Buddhism
- Chinese surnames
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 法
- Chinese short forms
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ほう
- Japanese kanji with historical goon reading ほふ
- Japanese kanji with kan'on reading ほう
- Japanese kanji with historical kan'on reading はふ
- Japanese kanji with kan'yōon reading はっ
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading はふ
- Japanese kanji with kan'yōon reading ほっ
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading ほふ
- Japanese kanji with kun reading おきて
- Japanese kanji with kun reading のっと・る
- Japanese kanji with kun reading のり
- Japanese kanji with nanori reading かず
- Japanese kanji with nanori reading つね
- Japanese kanji with nanori reading はかる
- Japanese terms spelled with 法 read as ほう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 法
- Japanese single-kanji terms
- Japanese entries with topic categories using raw markup
- ja:Buddhism
- ja:Grammar
- ja:Mathematics
- Japanese terms spelled with 法 read as のり
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms derived from French
- ja:Currencies
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom