fier
English[edit]
Pronunciation[edit]
See fire.
Noun[edit]
fier (plural fiers)
- Archaic form of fire.
- 1849, William Strachey, Richard Henry Major, The History of Travaile Into Virginia Britannia, page 92:
- They have also divers conjurations: one they made at what tyme they had taken Captain Smyth prisoner, to know, as they reported, if any more of his countrymen would arrive there, and what they intended; the manner of yt Captain Smyth observed to be as followeth : first, soe some as daie was shut in, they kindled a faire great fier in a lone howse, about which assembled seven priests, takinge Captain Smyth by the hand, and appointing him his seat; about the fier they made a kynd of enchanted circle of meale; that done, the chifest priest, attyred as is expressed, gravely began to sing and shake his rattle, solemly rownding and marching about the fier, the rest followed him silently untill his song was done, which they all shutt up with a groane.
- 2000, Colin G. Calloway, Dawnland Encounters: Indians and Europeans in Northern New England, →ISBN:
- The salvadges perceiving so much, subtilely devised how they might put out the fier in the shallop, by which meanes they sawe they should be free from the danger of our men's pieces.
- 2012, Rebecca Anne Goetz, The Baptism of Early Virginia: How Christianity Created Race, →ISBN, page 45:
- The men, “beinge att praiers,” heard odd noises and thought “they sawe one like an Indian leape over the fier.”
See also[edit]
- sci-fier (etymologically unrelated)
References[edit]
- The Oxford English Dictionary, 2nd Edition (1989). Oxford University Press. Vol. V. pp. 242-243.
Anagrams[edit]
Albanian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Albanian *pʰera, from Proto-Indo-European *(s)perHom < *(s)perH- (“to fly”). Compare Proto-Slavic *pero (“feather”), English fern, Lithuanian spar̃nas (“wing”), Latvian spā̀rns (“wing”), Sanskrit पर्ण (parṇá, “wing”).[1] Alternatively from Proto-Indo-European *p(t)erH- (“fern”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fier m (definite fieri)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fier (comparative fierder, superlative fierst)
Inflection[edit]
Inflection of fier | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | fier | |||
inflected | fiere | |||
comparative | fierder | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | fier | fierder | het fierst het fierste | |
indefinite | m./f. sing. | fiere | fierdere | fierste |
n. sing. | fier | fierder | fierste | |
plural | fiere | fierdere | fierste | |
definite | fiere | fierdere | fierste | |
partitive | fiers | fierders | — |
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
- → Papiamentu: fier (dated)
East Central German[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German vür, from Old High German furi, from Proto-West Germanic *furi, from Proto-Germanic *furi.
Compare Luxembourgish fir, German für, English for.
Preposition[edit]
fier
Further reading[edit]
- 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 42:
French[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Old French fer, from Latin ferus.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fier (feminine fière, masculine plural fiers, feminine plural fières)
- proud
- remarkable (in this sense always used before the noun it qualifies)
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
Inherited from Old French fier, from Vulgar Latin *fīdāre, from Latin fīdere.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fier
Conjugation[edit]
infinitive | simple | se fier | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | s'être + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | se fiant /sə fjɑ̃/ | |||||
compound | ayant or étant + past participle | ||||||
past participle | fié /fje/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | me fie /mə fi/ |
te fies /tə fi/ |
se fie /sə fi/ |
nous fions /nu fjɔ̃/ |
vous fiez /vu fje/ |
se fient /sə fi/ |
imperfect | me fiais /mə fjɛ/ |
te fiais /tə fjɛ/ |
se fiait /sə fjɛ/ |
nous fiions /nu fi.jɔ̃/ |
vous fiiez /vu fi.je/ |
se fiaient /sə fjɛ/ | |
past historic2 | me fiai /mə fje/ |
te fias /tə fja/ |
se fia /sə fja/ |
nous fiâmes /nu fjam/ |
vous fiâtes /vu fjat/ |
se fièrent /sə fjɛʁ/ | |
future | me fierai /mə fi.ʁe/ |
te fieras /tə fi.ʁa/ |
se fiera /sə fi.ʁa/ |
nous fierons /nu fi.ʁɔ̃/ |
vous fierez /vu fi.ʁe/ |
se fieront /sə fi.ʁɔ̃/ | |
conditional | me fierais /mə fi.ʁɛ/ |
te fierais /tə fi.ʁɛ/ |
se fierait /sə fi.ʁɛ/ |
nous fierions /nu fi.ʁjɔ̃/ |
vous fieriez /vu fi.ʁje/ |
se fieraient /sə fi.ʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of s'être + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of s'être + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of s'être + past participle | ||||||
future perfect | future of s'être + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of s'être + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | me fie /mə fi/ |
te fies /tə fi/ |
se fie /sə fi/ |
nous fiions /nu fi.jɔ̃/ |
vous fiiez /vu fi.je/ |
se fient /sə fi/ |
imperfect2 | me fiasse /mə fjas/ |
te fiasses /tə fjas/ |
se fiât /sə fja/ |
nous fiassions /nu fja.sjɔ̃/ |
vous fiassiez /vu fja.sje/ |
se fiassent /sə fjas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of s'être + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of s'être + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | fie-toi /fi.twa/ |
— | fions-nous /fjɔ̃.nu/ |
fiez-vous /fje.vu/ |
— | |
compound | — | simple imperative of s'être + past participle | — | simple imperative of s'être + past participle | simple imperative of s'être + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “fier”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hunsrik[edit]
< 3 | 4 | 5 > |
---|---|---|
Cardinal : fier Ordinal : fiert | ||
Etymology[edit]
From Central Franconian vier, from Middle High German vier, from Old High German fior, from Proto-West Germanic *feuwar, from Proto-Germanic *fedwōr, from Proto-Indo-European *kʷetwṓr, the neuter form of *kʷetwóres.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
fier
- four
- Ich hon fier Menner gesihn.
- I have seen four men.
Further reading[edit]
Middle English[edit]
Noun[edit]
fier
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
- fïer (diaereses not universally used by scholars of Old French)
Etymology[edit]
Verb[edit]
fier
- (reflexive, se fier) to trust (someone, something)
- c. 1180, Chrétien de Troyes, Lancelot ou le Chevalier de la charrette:
- Trestuit por lor seignor prioient,
Qu’an Deu et an lui se fioient- They all prayed for their master
In him, and in God they put their trust
- They all prayed for their master
Conjugation[edit]
This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | fier | avoir fïé | |||||
gerund | en fiant | Use the gerund of avoir followed by the past participle | |||||
present participle | fiant | ||||||
past participle | fïé | ||||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | il | nos | vos | il | |
simple tenses |
present | fi | fïes | fïe | fions | fïez | fïent |
imperfect | fioie, fïeie, fioe, fïeve | fioies, fïeies, fioes, fïeves | fioit, fïeit, fiot, fïeve | fiiiens, fiiens | fiiiez, fiiez | fioient, fïeient, fioent, fïevent | |
preterite | fiai | fias | fia | fiames | fiastes | fïerent | |
future | fïerai | fïeras | fïera | fïerons | fïeroiz, fïereiz, fïerez | fïeront | |
conditional | fïeroie, fïereie | fïeroies, fïereies | fïeroit, fïereit | fïeriiens, fïeriens | fïeriiez, fïeriez | fïeroient, fïereient | |
compound tenses |
present perfect | Use the present tense of avoir followed by the past participle | |||||
pluperfect | Use the imperfect tense of avoir followed by the past participle | ||||||
past anterior | Use the preterite tense of avoir followed by the past participle | ||||||
future perfect | Use the future tense of avoir followed by the past participle | ||||||
conditional perfect | Use the conditional tense of avoir followed by the past participle | ||||||
subjunctive | que jo | que tu | qu’il | que nos | que vos | qu’il | |
simple tenses |
present | fi | fis | fit | fions | fïez | fïent |
imperfect | fiasse | fiasses | fiast | fiissons, fiissiens | fiissoiz, fiissez, fiissiez | fiassent | |
compound tenses |
past | Use the present subjunctive of avoir followed by the past participle | |||||
pluperfect | Use the imperfect subjunctive of avoir followed by the past participle | ||||||
imperative | – | tu | – | nos | vos | – | |
— | fïe | — | fions | fïez | — |
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- French: (se) fier
Romanian[edit]
Chemical element | |
---|---|
Fe | |
Previous: mangan (Mn) | |
Next: cobalt (Co) |
Alternative forms[edit]
- fer (regional)
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fier n (plural fiare)
- (uncountable) iron
- Fier este un metal. ― Iron is a metal.
- Bunica mea are multe oale de fier. ― My grandmother has many iron pots.
- (countable) tool made of iron
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- fier in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Romansch[edit]
Etymology[edit]
From Latin ferrum. Compare Friulian fiêr.
Noun[edit]
fier m
Walloon[edit]
Etymology[edit]
From Old French fer, from Latin ferrum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fier m (plural fiers)
West Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian fir, fer, from Proto-West Germanic and Proto-Germanic *ferrai.
Adjective[edit]
fier
Inflection[edit]
Inflection of fier | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | fier | |||
inflected | fiere | |||
comparative | fierder | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | fier | fierder | it fierst it fierste | |
indefinite | c. sing. | fiere | fierdere | fierste |
n. sing. | fier | fierder | fierste | |
plural | fiere | fierdere | fierste | |
definite | fiere | fierdere | fierste | |
partitive | fiers | fierders | — |
Further reading[edit]
- “fier”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
References[edit]
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English archaic forms
- English terms with quotations
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian uncountable nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ir
- Rhymes:Dutch/ir/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- East Central German terms inherited from Middle High German
- East Central German terms derived from Middle High German
- East Central German terms inherited from Old High German
- East Central German terms derived from Old High German
- East Central German terms inherited from Proto-West Germanic
- East Central German terms derived from Proto-West Germanic
- East Central German terms inherited from Proto-Germanic
- East Central German terms derived from Proto-Germanic
- East Central German lemmas
- East Central German prepositions
- Erzgebirgisch
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms with audio links
- French verbs
- French reflexive verbs
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- French subjunctive-subordinating terms
- Hunsrik terms inherited from Central Franconian
- Hunsrik terms derived from Central Franconian
- Hunsrik terms inherited from Middle High German
- Hunsrik terms derived from Middle High German
- Hunsrik terms inherited from Old High German
- Hunsrik terms derived from Old High German
- Hunsrik terms inherited from Proto-West Germanic
- Hunsrik terms derived from Proto-West Germanic
- Hunsrik terms inherited from Proto-Germanic
- Hunsrik terms derived from Proto-Germanic
- Hunsrik terms inherited from Proto-Indo-European
- Hunsrik terms derived from Proto-Indo-European
- Hunsrik 2-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik numerals
- Hunsrik cardinal numbers
- Hunsrik terms with usage examples
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French verbs
- Old French reflexive verbs
- Old French terms with quotations
- Old French verbs with weak-a preterite
- Old French first group verbs
- Old French verbs ending in -er
- ro:Chemical elements
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian terms with usage examples
- ro:Metals
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Walloon terms inherited from Old French
- Walloon terms derived from Old French
- Walloon terms inherited from Latin
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon nouns
- Walloon masculine nouns
- wa:Chemical elements
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian lemmas
- West Frisian adjectives