祖家
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
ancestor; forefather; grandparents | home; family; ‑ist home; family; ‑ist; ‑er; ‑ian; measure word for stores and schools | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (祖家) |
祖 | 家 |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
祖家
- (literary) family descended from the same ancestor
- (chiefly Cantonese) homeland; land of one's ancestors
- (colonial Hong Kong, colonial Singapore, Christianity in Taiwan, historical) Britain or England
- 1886, Lim Hiong Seng, Handbook of the Swatow Vernacular, Singapore: Koh Yew Hean Press:
- 1912, James Dyer Ball, How to Speak Cantonese[1]:
-
- 其最壞者,則稱英國為「祖家」、謂英國之貨為「祖家貨」,竟自忘其為何國人,哀哉! [Classical Chinese, trad.]
- Qí zuì huài zhě, zé chēng yīngguó wèi “zǔjiā”, wèi yīngguó zhī huò wèi “zǔjiāhuò”, jìng zì wàng qí wèi hé guó rén, āizāi! [Pinyin]
- The worst is that [Taiwanese Christians] call England "the motherland", and refer to English goods as "goods of the motherland", forgetting their identity as countrymen!
其最坏者,则称英国为「祖家」、谓英国之货为「祖家货」,竟自忘其为何国人,哀哉! [Classical Chinese, simp.]
- (Mainland China Hokkien) hometown; native place
- (Mainland China Hokkien) ancestral home; original family home
Synonyms[edit]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese literary terms
- Cantonese Chinese
- Hong Kong Chinese
- Singapore Chinese
- zh:Christianity
- Taiwanese Chinese
- Chinese terms with historical senses
- Teochew terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Literary Chinese terms with usage examples
- Mainland China Chinese
- Hokkien Chinese