عرض

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Etymology[edit]

From the root ع ر ض(ʿ-r-ḍ).

Verb[edit]

(file)

عَرَضَ (ʿaraḍa) I, non-past يَعْرِضُ‎‎ (yaʿriḍu)

  1. to appear
  2. to happen, to occur
  3. to show, to display, to present
  4. to expose

Conjugation[edit]

Verb[edit]

عَرُضَ (ʿaruḍa) I, non-past يَعْرُضُ‎‎ (yaʿruḍu)

  1. to be or become wide

Conjugation[edit]

Verb[edit]

عُرِضَ (ʿuriḍa) I, non-past يُعْرَضُ‎‎ (yuʿraḍu)

  1. to be seized by madness

Conjugation[edit]

Verb[edit]

عَرَّضَ (ʿarraḍa) II, non-past يُعَرِّضُ‎‎ (yuʿarriḍu)

  1. to broaden, to widen, to enlarge
  2. to place one thing opposite another
  3. to offer, to expose, to hand, to exchange
  4. to write indistinctly, illegibly, to merely hint, to speak obscurely, to write phrases susceptible to multiple meanings or to write letters not distinct
    Antonym: صَرَّحَ(ṣarraḥa)
  5. to defame, to slander, to abuse
  6. to underdo the meat
  7. to mark the camel at the hoof
  8. to circumcise children
  9. to become possessed by power of speech, to be eloquent,

Conjugation[edit]

Noun[edit]

عَرْض (ʿarḍm (plural عُرُوض(ʿurūḍ))

  1. verbal noun of عَرِضَ (ʿariḍa) (form I)
  2. verbal noun of عَرَضَ (ʿaraḍa) (form I)
  3. happening, event
  4. presentation, representation
  5. show, exhibition
  6. review
  7. review of souls, last judgment
  8. memoir, petition
  9. offer, proposition, motion
  10. side
  11. collection of clouds
  12. commodity
  13. goods, merchandise, movables

Declension[edit]

Noun[edit]

عَرْض (ʿarḍm (plural أَعْرَاض(ʾaʿrāḍ) or عُرُوض(ʿurūḍ) or عِرَاض(ʿirāḍ))

  1. breadth, width
    Coordinate term: طُول(ṭūl)
  2. latitude
    Coordinate term: طُول(ṭūl)
  3. midst, middle
    عَرْض الشَّيْء‎ ― ʿarḍ aš-šayʾ(please add an English translation of this usage example)

Declension[edit]

Noun[edit]

عَرْض (ʿarḍm (plural أَعْرَاض(ʾaʿrāḍ) or عُرُوض(ʿurūḍ))

  1. mountain
  2. base of a mountain

Declension[edit]

Noun[edit]

عَرْض (ʿarḍm (plural أَعْرَاض(ʾaʿrāḍ))

  1. army
  2. locusts

Declension[edit]

Noun[edit]

عَرْض (ʿarḍm

  1. verbal noun of عُرِضَ (ʿuriḍa) (form I)
  2. valley
  3. compensation, substitute
  4. madness, possession by a jinn
  5. hour

Declension[edit]

Noun[edit]

عَرَض (ʿaraḍm (plural أَعْرَاض(ʾaʿrāḍ))

  1. symptom, characteristic, accident as opposed to substance, what exposes another thing to view, manifestation

Declension[edit]

Noun[edit]

عِرْض (ʿirḍm (plural أَعْرَاض(ʾaʿrāḍ))

  1. tract, quarter, low land
  2. blame, attribution of vice, reproach, reputation
    • طَرِبَ الشيْخُ فغنّى، واصْطبحْ
      من عُقارٍ تُنهبُ الهمّ الفَرَحْ
      أخَذتْ من كلّ شيءٍ لَوْنَهــا،
      هي في ناجودها قوْسُ قُزَحْ
      شيْخُ لذّاتٍ، نقِيٌّ عِرْضُهُ،
      تحْسُنُ الأشعارُ فيه، والمِدَحْ.
      لا تراهُ الدّهْرُ إلاّ ثَمِلاً،
      بينَ إبْريقٍ، وزِقٍّ، وقدَحْ
      ṭariba aš-šayḵu fa-ġannā, wa-iṣṭabaḥ
      min ʿuqārin tunhabu l-hamma l-faraḥ
      ʾaḵaḏat min kulli šayʾin lawna-hā
      hiya fī nājūdi-hā qawsu quzaḥ.
      šayḵu laḏḏātin, naqiyyun ʿirḍu-hū
      taḥsunu al-ʾašʿāru fī-hi, wa-l-midaḥ,
      la tarā-hu ad-dahru illā ṯamilan,
      bayna ʾibrīqin, wa-ziqqin, wa-qadaḥ.
      The shaykh gleed and sang and craved more booze
      forthy delight removes the sorrow.
      He obtained from every thing its hues
      and his cup exposed a rainbow.
      Shaykh of bliss, no way blammed,
      The notes of him are merry, fele to plaud,
      Fate sees him not but slammed,
      betwixe ewer and wineskin, beaker-pawed.

Declension[edit]

Noun[edit]

عِرَض (ʿiraḍm

  1. verbal noun of عَرُضَ (ʿaruḍa) (form I)

Declension[edit]


Persian[edit]

Etymology 1[edit]

From Arabic عَرْض(ʿarḍ, breadth, width).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

عَرض ('arz)

  1. breadth, width
    Coordinate term: طول(tul)
  2. latitude
    Coordinate term: طول(tul)

Etymology 2[edit]

From Arabic عَرَض(ʿaraḍ).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

عَرَض ('araz) (plural اَعراض(a'râz))

  1. (philosophy) accident, form (as opposed to substance)
    Coordinate term: جوهر(jowhar)
  2. symptom, manifestation

Etymology 3[edit]

From Arabic عَرَض(ʿaraḍ).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

عَرض ('arz)

  1. request, petition
    Synonym: خواهش(xâheš)

Descendants[edit]

  • Bengali: আর্জী (arzi); আরজ (aroz)

Etymology 4[edit]

From Arabic عِرْض(ʿirḍ).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

عِرض ('erz)

  1. reputation

South Levantine Arabic[edit]

Root
ع ر ض

Etymology[edit]

From Arabic عَرَضَ(ʿaraḍa).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

عرض (ʕaraḍ) (form I, present بعرض(boʕroḍ), subjunctive يعرض(yoʕroḍ))

  1. to show, to display, to present

Conjugation[edit]

    Conjugation of عرض (ʕaraḍ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m عرضت(ʕaraḍt) عرضت(ʕaraḍt) عرض (ʕaraḍ) عرضنا(ʕaraḍna) عرضتو(ʕaraḍtu) عرضو(ʕaraḍu)
f عرضتي(ʕaraḍti) عرضت(ʕarḍat)
present m بعرض(baʕroḍ) بتعرض(btoʕroḍ) بعرض(boʕroḍ) منعرض(mnoʕroḍ) بتعرضو(btoʕroḍu) بعرضو(boʕroḍu)
f بتعرضي(btoʕroḍi) بتعرض(btoʕroḍ)
subjunctive m أعرض(ʔaʕroḍ) تعرض(toʕroḍ) يعرض(yoʕroḍ) نعرض(noʕroḍ) تعرضو(toʕroḍu) يعرضو(yoʕroḍu)
f تعرضي(toʕroḍi) تعرض(toʕroḍ)
imperative m اعرض(oʕroḍ) اعرضو(oʕroḍu)
f اعرضي(oʕroḍi)

Urdu[edit]

Etymology[edit]

From Arabic عَرْض(ʿarḍ).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

عَرْض (arzf (Hindi spelling अर्ज़)

  1. request
  2. petition

Derived terms[edit]

Declension[edit]

Declension of عرض
singular plural
direct عَرْخ(arz) عَرْخیں(arzẽ)
oblique عَرْخ(arz) عَرْخوں(arzõ)
vocative عَرْخ(arz) عَرْخو(arzo)

References[edit]

  • S. W. Fallon (1879), “عرض”, in A New Hindustani-English Dictionary, Banaras, London: Trubner and Co.
  • عرض”, in اُردُو لُغَت (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • Platts, John T. (1884), “عرض”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
  • Qureshi, Bashir Ahmad (1971), “عرض”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary‎, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
  • عرض”, in Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2021.
  • John Shakespear (1834), “عرض”, in A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani., 3rd edition, London