Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:

Translingual[edit]

Etymology[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡ·raːn, *ɡ·raːns):  ‎(water) + 

Han character[edit]

(radical 85 +17, 20 strokes, cangjie input 水日弓田 (EANW), four-corner 37120, composition)

  1. overflowing
  2. waves, ripples

References[edit]

  • KangXi: page 661, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 18722
  • Dae Jaweon: page 1071, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1790, character 9
  • Unihan data for U+703E

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Small seal script
瀾-seal.svg

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (37) (37)
Final () (61) (61)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑn/ /lɑnH/
Pan
Wuyun
/lɑn/ /lɑnH/
Shao
Rongfen
/lɑn/ /lɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/lan/ /lanH/
Li
Rong
/lɑn/ /lɑnH/
Wang
Li
/lɑn/ /lɑnH/
Bernard
Karlgren
/lɑn/ /lɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
lán làn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Middle
Chinese
‹ lanX ›
Old
Chinese
/*[r]ˤanʔ/
English water in which rice has been washed

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6122 6132
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡ·raːn/ /*ɡ·raːns/

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds[edit]

References[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(ran>nan) (hangeul >, revised ran>nan, McCune-Reischauer ran>nan, Yale lan>nan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(lan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

  • Nôm: lan, tràn

References[edit]

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999