飯
Template:character info/new Template:character info/new
Translingual
Han character
飯 (Kangxi radical 184, 食+4, 13 strokes in Chinese, 12 strokes in Japanese, cangjie input 人戈竹水 (OIHE), four-corner 81747, composition ⿰飠反(GHTJV) or ⿰𩙿反(K))
References
- Kangxi Dictionary: page 1417, character 27
- Dai Kanwa Jiten: character 44064
- Dae Jaweon: page 1941, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4444, character 5
- Unihan data for U+98EF
Chinese
trad. | 飯 | |
---|---|---|
simp. | 饭 |
Glyph origin
Historical forms of the character 飯 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script |
![]() |
![]() |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *bonʔ, *bons) : semantic 食 (“food”) + phonetic 反 (OC *panʔ, *pʰan).
Etymology 1
Compare Proto-Mon-Khmer *puuŋ (“cooked rice”), whence Mon ပုၚ် (pɜŋ, “cooked rice”).
Pronunciation 1
Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- any cooked grain (rice, millet, etc.)
- (particularly) cooked rice (Classifier: 碗 m c h mn)
- food
- meal (Classifier: 頓/顿 m mn; 餐 m c)
- (dialectal) noodles
Synonyms
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄢˋ
- Tongyong Pinyin: fàn
- Wade–Giles: fan4
- Yale: fàn
- Gwoyeu Romatzyh: fann
- Palladius: фань (fanʹ)
- Sinological IPA (key): /fän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: bjonX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*bo[n]ʔ/
- (Zhengzhang): /*bonʔ/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Etymology 2
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄢˋ
- Tongyong Pinyin: fàn
- Wade–Giles: fan4
- Yale: fàn
- Gwoyeu Romatzyh: fann
- Palladius: фань (fanʹ)
- Sinological IPA (key): /fän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
Synonyms
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Further reading
- “Entry #9249”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: ぼん (bon)
- Kan-on: はん (han, Jōyō)
- Kun: めし (meshi, 飯, Jōyō); いい (ii, 飯)←いひ (ifi, 飯, historical); くらう (kurau, 飯らう)←くらふ (kurafu, 飯らふ, historical); くらわす (kurawasu, 飯らわす)←くらはす (kurafasu, 飯らはす, historical)
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
飯 |
めし Grade: 4 |
kun'yomi |
The 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of verb 召す (mesu, “to call”).[1]
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Usage notes
This is an informal way to refer to food, and 食う (kuu) is a correspondingly informal way to say "eat".
Derived terms
Proper noun
- Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
飯 |
いい Grade: 4 |
kun'yomi |
⟨ipi1⟩ → */ipʲi/ → /ifi/ → /iwi/ → /iː/
From Old Japanese, also used as 借音 (shakuon) kana for ⟨pi1⟩.
Noun
Derived terms
Proper noun
- Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
飯 |
まま Grade: 4 |
irregular |
For pronunciation and definitions of 飯 – see the following entry: まま |
(The following entry is uncreated: まま.)
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
飯 |
まんま Grade: 4 |
irregular |
For pronunciation and definitions of 飯 – see the following entry: まんま |
(The following entry is uncreated: まんま.)
References
- ^ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedDJR
Korean
Hanja
Compounds
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 飯 (phạn)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Chinese nouns classified by 碗
- Chinese nouns classified by 頓/顿
- Chinese nouns classified by 餐
- Chinese dialectal terms
- Mandarin lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Mandarin hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 飯
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese neologisms
- Chinese slang
- Beginning Mandarin
- zh:Foods
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぼん
- Japanese kanji with kan'on reading はん
- Japanese kanji with kun reading めし
- Japanese kanji with kun reading いい
- Japanese kanji with historical kun reading いひ
- Japanese kanji with kun reading く・らう
- Japanese kanji with historical kun reading く・らふ
- Japanese kanji with kun reading く・らわす
- Japanese kanji with historical kun reading く・らはす
- Japanese terms spelled with 飯 read as めし
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 飯
- Japanese single-kanji terms
- Japanese informal terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with 飯 read as いい
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters