-ant
English
Etymology
From Middle English -ant, -aunt, partly from Old French -ant, from Latin -āns; and partly (in adjectival derivations) continuing Middle English -ant, a variant of -and, -end, from Old English -ende (present participle ending), see -and.
Suffix
-ant
- (now sciences, chiefly medicine) The agent noun derived from verb.
- An adjective corresponding to a noun in -ance, having the sense of "exhibiting (the condition or process described by the noun)".
- An adjective derived from a verb, having the senses of: (a) "doing (the verbal action)", and/or (b) "prone/tending to do (the verbal action)".
- Alternative form of -and
- blatant, blicant; flippant
Usage notes
- Many words in -ant were not actually coined in English but rather borrowed directly from Old French, Middle French or Modern French.
Derived terms
Related terms
Anagrams
Dutch
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Suffix
-ant m (plural -anten, feminine -ante)
- appended to the stem of a verb, it yields a noun which signifies the subject who performs the action of that verb (see agent noun)
Derived terms
French
Etymology
From Old French -ant, from Latin -āns, -ēns. Compare Italian -ante, -ente, Spanish -ante, -ente, -iente.
Pronunciation
Audio: (file)
Suffix
-ant (invariable)
- -ing; suffix denoting the gerund and present participle of a verb
Suffix
-ant (feminine -ante, masculine plural -ants, feminine plural -antes)
- -ant, -ing; forms adjectives out of verbs
- (rare) forms adjectives from words other than verbs
- abracadabra + -ant → abracadabrant
Suffix
-ant m (plural -ants, feminine -ante)
- -er; forms nouns out of verbs
Usage notes
- French present participles are used, chiefly in literary style, to replace relative clauses. In this case they are not inflected for number and gender: une femme aimant ses enfants (“a woman loving her children”), equivalent to une femme qui aime ses enfants (“a woman who loves her children”).
- Some present participles can also be used as actual adjectives. In this case they are inflected: une femme aimante (“a loving/caring woman”). This adjectival use is lexicalised, however, which means that it is common only for certain participles, not all (unlike English).
Related terms
German
Etymology
From Middle High German -ant, from Old French -ant; and also directly from Latin -antis, -ans.
Pronunciation
Suffix
-ant m (weak, genitive -anten, plural -anten, feminine -antin)
- Forms agent nouns, mostly from verbs of Romance or Latin origin.
Declension
Usage notes
- This ending is semi-productive, see e.g. Asylant, Antifant.
- This ending rarely also occurs in the neuter gender, see e.g. Antiozonant.
Derived terms
Related terms
- -ans (rare, unproductive synonym from the same source)
Further reading
Hungarian
Etymology
-a- (“linking vowel”) + -n (“instantaneous suffix”) + -t (“causative suffix”)[1]
Pronunciation
Suffix
-ant
- (instantaneous suffix) Added to a stem - often an onomatopoeia - to form a verb expressing an instantaneous action.
- pillant (“to glance”)
Usage notes
- (instantaneous suffix) Harmonic variants:
- -ant is added to back vowel words
- -ent is added to front vowel words
Derived terms
See also
References
- ^ -ant in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Latin
Etymology
From Proto-Italic *-ānt, from Proto-Indo-European *-eh₂yónti.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ant/, [än̪t̪]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ant/, [än̪t̪]
Suffix
- third-person plural present active indicative of -ō (first conjugation)
Middle French
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Suffix
-ant
- used to form the present participle of verbs
Old French
Etymology
Suffix
-ant
- used to form the present participle of verbs
Related terms
Descendants
Polish
Etymology
Borrowed from French -ant, from Old French -ant, from Latin -āns, -ēns.
Pronunciation
Suffix
-ant m pers
Declension
Derived terms
Further reading
- -ant in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- -ant in Polish dictionaries at PWN
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
Alternative forms
Suffix
-ant m (plural -annau)
Etymology 2
Suffix
-ant
- (literary) verb suffix for the third-person plural present indicative/future
Derived terms
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English lemmas
- English suffixes
- en:Sciences
- en:Medicine
- English productive suffixes
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch suffixes
- Dutch noun-forming suffixes
- Dutch masculine suffixes
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French suffixes
- French adjective-forming suffixes
- French terms with rare senses
- French noun-forming suffixes
- French countable nouns
- French masculine suffixes
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms derived from Old French
- German terms borrowed from Latin
- German terms derived from Latin
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German lemmas
- German suffixes
- German noun-forming suffixes
- German weak suffixes
- German masculine suffixes
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒnt
- Rhymes:Hungarian/ɒnt/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian suffixes
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Middle French lemmas
- Middle French suffixes
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French suffixes
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Latin
- Polish lemmas
- Polish suffixes
- Polish masculine suffixes
- Polish personal suffixes
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh suffixes
- Welsh masculine suffixes
- Welsh literary terms