User talk:Aearthrise

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

The standard welcome message:

Welcome!

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing page for a similar word, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words can be added to Wiktionary, though it may be a bit technical and longwinded. The most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
  • A glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.
  • If you have anything to ask about or suggest, we have several discussion rooms. Feel free to ask any other editors in person if you have any problems or question, by posting a message on their talk page.

You are encouraged to add a BabelBox to your userpage. This shows which languages you know, so other editors know which languages you'll be working on, and what they can ask you for help with.

I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.

Again, welcome! —Aryamanarora (मुझसे बात करो) 20:21, 6 March 2016 (UTC)[reply]

Coptic[edit]

Hello, and thank you for your contributions with Coptic. Because of the differences between the Coptic dialects, we generally label our entries by dialect; see WT:ACOP for more information on this. I don't know any Coptic myself, but hopefully @Vorziblix can take a look at your entries and help you out. —Μετάknowledgediscuss/deeds 21:21, 10 September 2017 (UTC)[reply]

Plural forms should be given as, well, plural forms. Please see ⲟⲩⲣⲱⲟⲩ, for example. —Μετάknowledgediscuss/deeds 21:26, 10 September 2017 (UTC)[reply]

Coptic romanizations[edit]

Please don't create romanization entries for Coptic. We only allow romanization entries for a few languages (such as Gothic and Japanese) for very specific reasons. These reasons do not apply to Coptic. --WikiTiki89 18:23, 19 September 2017 (UTC)[reply]

ϩⲑⲱⲣ[edit]

Hello, first of all thanks for your many contributions to Coptic. But are you sure that ϩⲑⲱⲣ (hthōr) is attested as a singular noun? Could it be a plural of ϩⲑⲟ instead? Lingo Bingo Dingo (talk) 08:58, 21 September 2017 (UTC)[reply]

Formatting and other stuff[edit]

Please take a look at the entries you've created if you haven't already so you can take note of the changes that @Vorziblix has been making. Perhaps they can explain here anything specific that you may want to pay attention to in Egyptian and Coptic entries. Thanks! —Μετάknowledgediscuss/deeds 07:24, 22 September 2017 (UTC)[reply]

Oh, hello. Only a few specific things I’d note, some of which you probably already noticed:
  • In etymologies, hieroglyphs should be kept together with their transliterations rather than always put at the end. (In very simple etymologies where it’s just ‘From ..., from ...’, ending with ‘from Egyptian ...’, it’s okay to put them at the end, but otherwise care should be taken.) I usually do it by putting them in the {{m}} template, for example as {{m|egy|wꜥb|<hiero>wab-mw</hiero>|tr={{m|egy|wꜥb}}|pure, clean}}.
  • It’s best to refrain from creating Demotic entries with parentheses in the entry name. Parentheses in Demotic etymologies usually indicate that a letter might optionally be present or absent, so for example mr(t) should ideally have a lemma entry at mrt and an alternative-form-of entry at mr rather than an entry at mr(t). It’s much more likely that someone will read mrt or mr and want to look it up than that someone will go looking for mr(t) specifically.
  • Often it’s good to check information against scholarly sources; for Demotic the standard lexicographical works are Wolja Erichsen’s Demotisches Glossar and the Chicago Demotic Dictionary, and for Egyptian you have the Wörterbuch der ägyptischen Sprache and the Thesaurus Linguae Aegyptiae freely available. For Coptic, Crum’s classic dictionary is online.
  • Make sure every entry has a head template; otherwise it doesn’t get categorized properly.
Beyond that, you’ve been doing well in learning from edit summaries and suggestions so far, so keep up the good work! And thanks for your expansion of our Bohairic wordstock. — Vorziblix (talk · contribs) 14:53, 22 September 2017 (UTC)[reply]

Pontic Greek[edit]

Hello. I know nothing about Pontic Greek, but some entries you've created make me wonder:

On another note, φραγέλλιον (phragéllion) as you had it originally was plain wrong: you cannot have two pitch/stress markers on the same word (save for cases of enclisis). Maybe it was just a typo, but it should have been blindingly obvious. Are you sure your Babel "el-3" isn't an overestimation? --Barytonesis (talk) 20:01, 22 September 2017 (UTC)[reply]

@Barytonesis:I know not how to respond to a commentary on my user page, so I shall inscribe it here:
"Hello. I know nothing about Pontic Greek, but some entries you've created make me wonder:
@Barytonesis:It is from a song written in Pontic dialect. Dialects of Pontic vary considerably by geographical area of dialectal origin; grammar, vocabulary and other changes may occur.
"On another note, φραγέλλιον (phragéllion) as you had it originally was plain wrong: you cannot have two pitch/stress markers on the same word (save for cases of enclisis). Maybe it was just a typo, but it should have been blindingly obvious. Are you sure your Babel "el-3" isn't an overestimation? --Barytonesis (talk) 20:01, 22 September 2017 (UTC)"[reply]
I know not the intricacies of Polytonic Greek script, neither do I understand how to create efficaciously nor perfectly an Ancient Greek page- hence it was not blindingly obvious to me the typo in pitch and stress. I added it to assist a Coptic etymology. As for my knowledge of Greek? I can read, speak, and write, not perfectly, rather sufficiently. I assumed that "el-3" referred to Modern Greek and not of its progenitor, Ancient Greek, to which the extent of my knowledge reaches to that of the Koine in the Greek bible translation. Moreover- I find it pretentious to cast doubt on one's abilities- I view it as demeaning.
--Aearthrise
E23
(Ⲁⲉⲁⲣⲑⲣⲓⲥⲉ) 20:37, 22 September 2017‎(UTC)
@Aearthrise: you can respond to someone by simply indenting your message with ":". If you want to make sure that the person notices your answer, you can use the template {{reply}} like I just did.
About my last sentence, "Are you sure your Babel "el-3" isn't an overestimation?": I'm sorry if it sounded harsh, I didn't mean to offend you, or to cast doubt on your abilities. There have been people making grand claims on their user page before, so I'm sometimes a bit wary.
As for the entries themselves: I'm now fairly sure Ελλάδαν (Elládan) and εβδομάδαν (evdomádan) are accusatives (cf. "Σε έναν εβδομάδαν" and "Αγούτον την Ελλάδαν"). χώμαν (khṓman) seems to be a nominative indeed. --Barytonesis (talk) 20:57, 22 September 2017 (UTC)[reply]

Coptic conjugations[edit]

Hi, could you make these headers level 4 instead of level 3? They should be nested under the verb header. Also, can you include a blank line before the header? —Rua (mew) 16:24, 13 October 2017 (UTC)[reply]

@Rua:It shall be done.
--Aearthrise
E23
(Ⲁⲉⲁⲣⲑⲣⲓⲥⲉ) 12:27, 13 October 2017‎(UTC)
Ok, thank you. Please note the changes I made to ⲉⲛⲕⲟⲧ (enkot). —Rua (mew) 16:29, 13 October 2017 (UTC)[reply]

Copto-Greek verbs[edit]

I have noticed your work on Bohairic conjugations—you're doing a good job! But beware that different dialects borrowed and applied Greek verbs in different forms and that I mostly added forms from Sahidic texts. So the odds are real that the conjugations at ⲃⲁⲡⲧⲓⲍⲉ (baptize), ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲇⲟⲩ (paradidou), ⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ (pisteue), ⲕⲏⲣⲩⲥⲥⲉ (kērusse), ⲕⲏⲣⲩⲥⲥⲉ (kērusse), ⲁⲛⲁⲭⲱⲣⲉⲓ (anakhōrei) and ⲃⲁⲥⲁⲛⲓⲍⲉ (basanize) are wrong, as Bohairic Greek verbs typically use ⲉⲣ- + Greek infinitive. Lingo Bingo Dingo (talk) 14:48, 19 October 2017 (UTC)[reply]

@Lingo Bingo Dingo:I have removed the conjugations for the Greek verbs.
--Aearthrise
E23
(Ⲁⲉⲁⲣⲑⲣⲓⲥⲉ) 11:58, 19 October 2017‎(UTC)
Thanks. By the way, for some reason your recent pings didn't get through. Lingo Bingo Dingo (talk) 10:22, 20 October 2017 (UTC)[reply]

Progress[edit]

Hey dude. Sorry for the slow progress. I'm working on the unitary template, but it will take some more time. My idea is that template:cop-conj adds both a Bohairic and a Sahidic table (since a lot of verbs in Bohairic share the same form in Sahidic). I still have one more thing to implement; a way to call just one of the dialects. So if say {{cop-conj|bohairic}} it will only show the Bohairic conjugations, and the same with {{cop-conj|sahidic}} for Sahidic.

Meanwhile, I've been rewriting a part of the article about the Coptic alphabet on enwiki. What do you think? I tried being as accurate as I can, but I think it's as accurate as possible. ;-P — Algentem (talk) 19:16, 19 October 2017 (UTC)[reply]

@Algentem: Not to intrude too much, but this article may be of use to you for some more recent scholarship, including a more complete listing of the attested names of the letters. (It’s also worth noting that conceptions of Egyptian and Coptic phonetics have been hugely debated and rapidly changing over the past few decades; by way of example, many recent authors such as Loprieno posit the presence of ejective consonants in classical Coptic.) — Vorziblix (talk · contribs) 03:58, 20 October 2017 (UTC)[reply]
@Vorziblix: No, please do. I want to perfectionate the article, so any help is welcomed! Thanks for the document, I updated the table according to it: take a look. The only think I'm wondering about, is why everyone pretty much agreed in the past that /e/ didn't exist in any dialect. And why Bohairic /t/ somehow became /d/. Thanks again. — Algentem (talk) 14:03, 20 October 2017 (UTC)[reply]
@Algentem: I think it’s still worth including additional columns for Greco-Bohairic and Ishak’s ‘Old Bohairic’, but it should be noted clearly that ‘Old Bohairic’ is a rather late post-Islamic-conquest pronunciation and not the way classical Coptic would have sounded. Bohairic /t/ likely became /d/ because classical Coptic /t/ was phonetically an ejective [t’]; as Coptic lost its ejectives, they merged into voiced consonants. For the same reason /p/ [p’] became /b/ and /t͡ʃ/ [t͡ʃ’] became /d͡ʒ/. As far as I can tell the absence of /e/ from later Coptic was due to Arabic influence;​ scholars looking at earlier Coptic in the light of Egyptology almost unanimously do consider a phoneme /e/ to have existed (cf. Loprieno 1995 p. 46, Allen 2013 p. 13–17). — Vorziblix (talk · contribs) 17:56, 20 October 2017 (UTC)[reply]

etyl[edit]

Hi, please don't use {{etyl}} anymore. It's deprecated, and we're working on phasing it out. For words that have been inherited from an earlier stage, please use {{inh}}. For words that have been borrowed from another language, please use {{bor}}. In other cases (e.g. earlier ancestors of loanwords) please use {{der}}. Thanks! —Aɴɢʀ (talk) 22:08, 20 October 2017 (UTC)[reply]

One note for {{bor}}: the display text is currently being phased out, so |notext=1 should be added as a parameter for the time being to suppress it. Lingo Bingo Dingo (talk) 13:52, 21 October 2017 (UTC)[reply]

Italiot Greek and Greek[edit]

Dear user, you are adding articles with a Greek section and using Greek templates although lemmas are of Italiot Greek written in latin script and not an "exact" Greek dialect. Category:Italiot_Greek contains lemmas written in both Greek and Latin script which is illogical. Please either provide to all of them a Greek script or ask for creation of Italiot Greek templates. Thanks anyway. --Xoristzatziki (talk) 09:03, 25 October 2017 (UTC)[reply]

I want to make clear that I am very friendly to Italiot Greek as a spoken, Greek related, language, but this has nothing to do with the presentation in a dictionary. Also I want to point that in w:it:Minoranza linguistica greca d'Italia#Confronto linguistico the script used there is latin. A talk with all users participating in Greek lemmas could be useful (for all of us) on how to present that member of Greek family. --Xoristzatziki (talk) 09:20, 25 October 2017 (UTC)[reply]
@Xoristzatziki:The Italiot dialect 'Griko' is primarily written in Latin script; it definitely will not be prudent to write it only in Greek script. What is a creation of Italiot Greek template?
--Aearthrise
E23
(Ⲁⲉⲁⲣⲑⲣⲓⲥⲉ) 12:25, 25 October 2017‎(UTC)
Probably Xoristzatziki means treating Italiot Greek as an entirely separate language. Does it have diverging vocabulary or just a different writing system? DTLHS (talk) 16:26, 25 October 2017 (UTC)[reply]
@DTLHS:Italiot Greek is a dialect of Stadard Greek, but it has much of its own vocabulary derived from Latin sources e.g. depòi, its own versions of Greek words e.g. aglisìa, words derived from Byzantine Greek not found in Standard Greek e.g. fengo, as well as Standard Greek words written in Griko dialect e.g. jinèka. Verb conjugation is the same at base, though it lacks the future tense. The creation of a separate Italiot Greek language would be helpful to our dictionary's presentation.
--Aearthrise
E23
(Ⲁⲉⲁⲣⲑⲣⲓⲥⲉ) 12:34, 25 October 2017‎(UTC)
Do you want the language name to be "Italiot Greek" or "Griko" or something else? "Italiot Greek" is slightly ambiguous because there is also Calabrian Greek. DTLHS (talk) 17:24, 25 October 2017 (UTC)[reply]
@DTLHS: "Italiot Greek" suffices- the Calabrian Greek speakers also call their dialect Griko. Calabrian Greek has no formal writing, and its speakers number 2K, compared to Salentinian Greek which has 60-70K speakers and an extensive literature.
--Aearthrise
E23
(Ⲁⲉⲁⲣⲑⲣⲓⲥⲉ) 13:36, 25 October 2017‎(UTC)
I've added grk-ita to Module:languages/datax- questions, should the scripts include Grek? should the ancestor be el or grc? DTLHS (talk) 17:41, 25 October 2017 (UTC)[reply]
@DTLHS: The scripts must include Greek, and the ancestor is grc.
--Aearthrise
E23
(Ⲁⲉⲁⲣⲑⲣⲓⲥⲉ) 13:44, 25 October 2017‎(UTC)

dal-conj-favlur[edit]

Do you want to have deleted the redirect pages for your personal sandbox "dal-conj-favlur"? --Lo Ximiendo (talk) 07:48, 11 December 2017 (UTC)[reply]

@Lo Ximiendo:Yes I would like them deleted. I thank you for your kindness!
--Aearthrise
E23
(Ⲁⲉⲁⲣⲑⲣⲓⲥⲉ) 2:49, 11 December 2017‎(UTC)
 Done --Lo Ximiendo (talk) 09:36, 11 December 2017 (UTC)[reply]

template:etyl[edit]

Hello. Could I ask you to stop using {{etyl}}? It's deprecated, and currently being replaced by {{der}}, {{bor}} and {{inh}}. --Per utramque cavernam (talk) 23:57, 11 December 2017 (UTC)[reply]

Conjugation boxes[edit]

Can you please make templates instead of putting a bunch of HTML tags in an entry? DTLHS (talk) 01:34, 17 December 2017 (UTC)[reply]

@DTLHS:The general conjugation templates will be coming soon. I am putting up irregular entries at this point.
--Aearthrise
E23
(Ⲁⲉⲁⲣⲑⲣⲓⲥⲉ) 20:36, 16 December 2017‎(UTC)
Irregular verbs can still use templates. I made one for you: {{dlm-conj-potar}}. DTLHS (talk) 01:39, 17 December 2017 (UTC)[reply]
@DTLHS:Thank you for the tip, it is much appreciated.
--Aearthrise
E23
(Ⲁⲉⲁⲣⲑⲣⲓⲥⲉ) 20:36, 16 December 2017‎(UTC)

Is that word actually attested as an absolute state? Could it have been a nominal state of ⲓⲣⲓ (iri) instead? ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 15:44, 31 January 2018 (UTC)[reply]

@Lingo Bingo Dingo:The verb is attested in the Bohairic new testament as ̀ⲉⲉⲣ; I'll need to find its passage for assurance.
All right, there's no hurry for that. If it is the same verb as ⲓⲣⲓ (iri), it would be a good idea to make it an {{alternative form of|ⲓⲣⲓ|lang=cop}}. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 15:55, 31 January 2018 (UTC)[reply]

I'm not a fan of noting the function of a nominal state as a definition, the fact that it is a verbal nominal state should be enough information for a reader who knows Coptic grammar. But whether that is kept or not kept, the function is (more or less) the same in Bohairic and Sahidic. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 15:50, 31 January 2018 (UTC)[reply]

@Lingo Bingo Dingo:It's important to have the definition for those that want to know what ⲉⲣ- means in verbs comprised of it.

Italiot Greek[edit]

Hello. Could you please fix your Italiot Greek entries? They're still appearing in Category:Greek lemmas. That shouldn't be the case, now that it has its own code grk-ita. diff, diff, etc. Thanks. --Per utramque cavernam (talk) 13:19, 17 February 2018 (UTC)[reply]

Hello, a quick reminder. --Per utramque cavernam (talk) 23:19, 6 March 2018 (UTC)[reply]
@Per utramque cavernam:I understand how the Latin Script may cause the Greek page to appear jarring- I do want to fix it, but for me the work in editing tags is so monotonous and repetitive that it's taxing on my psyche; I also am occupied with Coptic Egyptian and haven't found the passion to dedicate time in regulating all of the Italic Greek lemmata. I will work on the Italic Greek project at my own pace, but if I may receive help in the form of bots or volunteers, i'd consider it a personal favor and be very thankful.
@Per utramque cavernam The Latin Greek words are removed.
Thanks! I understand it's mindless and tedious work, but this kind of work has to be done from time to time, unfortunately. (I didn't get your ping by the way) --Per utramque cavernam (talk) 11:36, 8 March 2018 (UTC)[reply]

Bohairic planet names[edit]

Hello. Are you sure these planet names are attested Coptic words, and not just modern protologisms? It seems very strange that there would be a Bohairic word for Neptune, which wasn’t discovered until 1846, for example. And over at the Coptic Wikipedia they seem to be using a completely different set of Bohairic planet names. — Vorziblix (talk · contribs) 04:20, 10 March 2018 (UTC)[reply]

@Vorziblix:@VorziblixFor attested Coptic words, yes they are; they're attested names of gods, that is. I copied the pattern of Greek and Roman God equivalents to create the list of planets after searching Coptic Orthodox Church resources and finding a lack leads in astrology.
I haven't encountered a consensus on what the planets should be named; I see that there is confusion on the wiki page over what terms should be used for planets, as there are various attestations of planets; one commenter, AB, brought attestations for "ⲣⲏⲫⲁⲛ Saturn, ⲡⲓⲍⲉⲩⲥ Jupiter, ⲙⲟⲗⲟⲭ Mars, ⲥⲟⲩⲣⲟⲧ Venus, ⲡⲓⲉⲣⲙⲏⲥ Mercury", the other commenter, ⲁϩⲙⲉⲧ admits to having created his protologisms from older egyptian, graeco-roman, and demotic scripts, and claimed he had found at least three attested in old-coptic. I tried locating ⲁϩⲙⲉⲧ's resources, but I located nothing except the word ⲥⲟⲩⲕⲏ, which is old Coptic(Bohairic ⲥⲟⲩⲕ) for the Planet Mercury.
In the case that I have created, the names are Bohairic words, in the other, the names are transliterations of older Egyptian and Demotic and one confirmed borrowing from old-coptic. I would happily coincide my efforts to creating a more perfect list of Bohairic and even Sahidic words for planets- rearranging the planets and so forth to make them at least conform to dialectal Coptic. At their present state, I cannot accept ⲁϩⲙⲉⲧʼs proposals.
We should not create entries that have any definitions that are not actually attested in Coptic texts. There should be no entry that tells readers what the word for the planet Neptune is, and the category for the planets must necessarily be incomplete. —Μετάknowledgediscuss/deeds 05:14, 10 March 2018 (UTC)[reply]
@Metaknowledge:I have removed the definitions.

Is the proper noun really attested in Coptic? ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 13:50, 12 March 2018 (UTC)[reply]

@Lingo Bingo Dingo:It is attested as a name, but I see now that the word is referencing only a name, and not the actual Goddess. Thank you Lingo Bingo Dingo.

Are you sure it was wrong? A monkey house is the building in a zoo where monkeys can be seen. Equinox 18:44, 21 May 2018 (UTC)[reply]

As a native speaker of English from the United States, I have never heard the word monkey house nor do I recognize it. That being said, I see now that it is a British term and its meaning is copied in Parisian French.

tchoc et al[edit]

Choose one entry (the most common spelling) to be the main entry, and make the others point to it with {{alternative form of}}. —Μετάknowledgediscuss/deeds 20:05, 21 May 2018 (UTC)[reply]

Consider it done.

Hey, why'd you undo my edit? I'm working on unifying all dialect categories (making a module as well), so the template's needed to make sure of that. – Julia (talk) • formerly Gormflaith • 20:47, 4 June 2018 (UTC)[reply]

Why do you want to include Italian Greek in your dialect project? <-- Aearthrise (𓂀) 21:39, 4 June 2018 (UTC)[reply]
Cause it's part of Wiktionary. The module will be much more customizable, but it won't be ready for a bit. – Julia (talk) • formerly Gormflaith • 00:01, 5 June 2018 (UTC)[reply]

Louisiana French sassaquois as sasquatch and vader as an infinitve[edit]

Hey can you provide a source for sassaquois meaning "sasquatch" somewhere in Louisiana? I can't find any speakers who recognize it as meaning that, though I agree that English sasquatch is probably the source.

Also, do you know if vader is ever actually attested as an infinitive in Louisiana French? The speech example you provide is the imperfect vadait which is taken from a video where the speaker uses the infinitive aller several times, not vader. Is there a reason for not just considering va, vadait, vadrait, etc. to be conjugations of aller? And by the way, some speakers actually do use the conditional vadrait instead of the listed irait.

Thanks ! -- Vieux padna (talk) 14:24, 19 June 2018 (UTC)[reply]

@Vieux padna: Hello, I have changed the meaning of Sasquatch on the sassaquois page, I found "big fellow", "war cry", and "loud noise" as its definitions.
As for vader, it is not a separate verb to aller but a different form. Its conjugations were used by the poor Acadian settlers in Louisiana, as opposed to Louisiana Colonial French, which was more or less closer to standard French. Many linguisitic items from the Acadians have stayed with us like saying j'ai venu instead of je suis venu and the dropping of endings for nous-autres and vous-autres (nous-autres va, vous-autres va) etc. As for if vader is used nowadays, I've never heard it. I made the outline for the verb because some Lousiana French speakers do use its related conjugations, such as "je vas" "je vadais" etc.(instead of Je vais, j'allais etc.), and for its historical usage.
Thank you for telling me about vadrai! I've added it to the verb.
<--Aearthrise (𓂀) 16:37, 19 June 2018 (UTC)[reply]

Personal greetings[edit]

Hello, I am happy to find a person who is into egyptian, coptic and greek. I would like to correspond with you about these topics, and learnng resources. Perhaps we could cooperate somehow. I'd prefer some personal space. I you could share somehow contact or social media etails, I will be happy to hear from you. Γαλαδριήλ (talk) 12:26, 5 August 2018 (UTC))[reply]

@Γαλαδριήλ: Hello Galadriel. What kind of cooperation are you think about? Aearthrise (𓂀) 21:44, 6 August 2018 (UTC)[reply]

My apologies, I should have checked further on GBC, other sources. All the ones I found in the first pass were franglais, but deeper search turned it up. I jumped the gun. - Amgine/ t·e 02:37, 2 September 2018 (UTC)[reply]

Why?

On another note, are you sure all your American French entries are CFI-compliant? French is considered a well documented language online, so theoretically we should find three quotes, attesting use (i.e. where the word is not merely being mentioned), and retrievable on durably archived media, for every single one of the words/idioms you're adding. I suppose we should make an exception for more poorly attested French dialects such as the ones you're working on, but this will require a discussion at the Beer Parlour. Per utramque cavernam 14:15, 9 September 2018 (UTC)[reply]

@Per utramque cavernam:
1. I changed all of the verb templates to phrase templates.
2. Yes, all of the Louisiana entries comply- I take from written sources or from word repositories provided in documents like Louisiana Studies: Literature, Customs and Dialects. Aearthrise (𓂀) 14:25, 9 September 2018 (UTC)[reply]
1) Ok, but why? These are still verbs / verbal idioms. I think "phrase" is needlessly vague here.
2) If we don't need to make an exception, good, but I gotta say I'm rather surprised. So if I were to RFV prendre sa routine à volonté, you'd be able to provide three quotes attesting use in running text? Per utramque cavernam 14:41, 9 September 2018 (UTC)[reply]
@Per utramque cavernam:
I agree that they are verbal idioms. I understand now what you have asked me- we must discuss Louisiana patois on the beer parlor. Aearthrise (𓂀) 14:50, 9 September 2018 (UTC)[reply]

Rollbacks for "fake" words[edit]

If you tag with RFV, you must create the RFV discussion. Otherwise the tag does nothing. You hadn't created in an hour, so I reverted. Equinox 18:06, 5 October 2018 (UTC)[reply]

Using "----"[edit]

Just some friendly advice: You don't need to make a line at the end of an entry like this. It's only used to separate language sections when a word exists in more than one language. User: PalkiaX50 talk to meh 11:52, 19 October 2018 (UTC)[reply]

@PalkiaX50: Thank you for the friendly advice. Aearthrise (𓂀) 12:08, 19 October 2018 (UTC)[reply]

Hey you need to 1. chill the fuck out, 2. learn how to search on Google Books, where this phrase can be easily found. Equinox 14:00, 28 October 2018 (UTC)[reply]

@Equinox: I just made a search on Google Books, and I found the word focussing cloth. Why do you abuse me with profanity in 1.? Aearthrise (𓂀) 15:04, 28 October 2018 (UTC)[reply]
Next time do the Google Books search before you post the spazzing. I'm an inch from blocking you. Equinox 19:03, 28 October 2018 (UTC)[reply]
@Equinox: You would truly block me for an honest mistake? Aearthrise (𓂀) 22:37, 28 October 2018 (UTC)[reply]
I won't excuse the profanity, but I'm astounded that someone who's had an account for five years and been seriously editing for 2 1/2 years would be capable of such an over-the-top, outrageous breach of wiki etiquette. Whether it was a bad attempt at humor that went totally wrong or you really haven't learned the first thing about Wiktionary after all these years, it was really, really bad manners to post a speedy-delete tag with SCREAMING ALL CAPS on an entry by someone who's been editing here for a decade and made literally 70 times the number of edits you have. Please show some respect. Chuck Entz (talk) 23:13, 28 October 2018 (UTC)[reply]
As much as I appreciate Chuck's solicitous habit of chasing around and cleaning after me: I am not a better person just because I have been hanging around for ten years, and I also don't get automatic respect just because I have been hanging around forever. Nobody cares who I am. But if you're wrong about something, and you post massive ALL-CAPS craziness about being wrong, I will make it my personal mission to undo that shit. Love and kisses, Equinox 23:21, 28 October 2018 (UTC)[reply]
@Chuck Entz: @Equinox: @Chuck Entz: I do not reckon that your implication of my humor being lacking or that my knowledge of Wiktionary being below an anonymous user's was meant to be taken as an insult.
I see that your whole point of contention is not the edit, but the use of capitalization. I have hardly ever used the {rfd} nominate for discussion (not the {d} speedy deletion tag mind you), but when I recently did I noticed that the detailed text was hard to read and blended in with the rouge in the rest of the text. I thus put it in CAPS to stand out.
I acknowledge that I made a human error when researching the word. I am not saying that you take editing personally and emotionally, but I am saying that I do not; I am detached. I beg that we keep any future discussions civil and not personal, especially for something so trivial and without injury. Aearthrise (𓂀) 11:18, 29 October 2018 (UTC)[reply]

Excessive Block[edit]

A user https://en.wiktionary.org/wiki/User:SemperBlotto "SemperBlotto" blocked https://en.wiktionary.org/wiki/User:Aearthrise "Aearthrise" for "removing rfv template outside of process" on the article "havere".

The rfv template is not required as there is evidence available added on the discussion page, linked at: "https://en.wiktionary.org/wiki/Talk:havere". I wrote on SemperBlotto's page that his rfv template was in error, and I removed the rfv template once more adding "Citations on the discussion page. If you rollback again after reading the evidence, I will let the rfd go through albeit unecessary."

Perhaps SemperBlotto has a short fuse, but for targeting one who has never had a block, and one who diligently adds content to Wiktionary, the block is excessive. Aearthrise (talk) 16:33, 19 April 2019 (UTC)[reply]

This blocked user is asking that their block be reviewed:

Aearthrise (block logactive blockscontribsdeleted contribsabuse filter loguser creation logchange block settingsunblock)


Request reason:

The block is counter productive. Aearthrise (talk) 16:33, 19 April 2019 (UTC)[reply]
Although you should not remove RFV templates like that, I agree that the block is harsh and unwarranted. By the way, please post quotations on the "Citations" pages, not the talk page. ChignonПучок 16:43, 19 April 2019 (UTC)[reply]
(e/c) I have unblocked you. Lessons to be learned:
@SemperBlotto: Do not block an editor who removes a tag like this in good faith without talking to them first. This was unjustified and inappropriate.
Andrew: Now you know that RFV and RFD tags are to be left on the entry until the corresponding discussion is closed. Additionally, dumping Google Books links on the talk page is not a very good way to add cites; you would be best off adding the quotations to the entry, using the format described at WT:QUOTE. —Μετάknowledgediscuss/deeds 16:48, 19 April 2019 (UTC)[reply]

φουμάρω - Italiot dialect[edit]

(Notifying Sarri.greek, Rossyxan): Hi - your Italiot entry (apologies if it's nothing to do with you!) in φουμάρω and the simple past φουμάρα has been queried - can you help. With advanced thanks — Saltmarsh. 06:46, 17 May 2019 (UTC)[reply]

nūllibi ?[edit]

Hello! I think you can help me... I would like to know how Latin nullibi is to be spelt with vowel lengths, as I got no information on this. I think it should be nūllibi, inasmuch as its first element nūllus has a long vowel. Also, an alternative spelling may also be nūllibī, given that its last element ibi has an alternative spelling of ibī. Thanks for the heed! —Lbdñk (talk) 19:23, 9 July 2019 (UTC)[reply]

Community Insights Survey[edit]

RMaung (WMF) 14:34, 9 September 2019 (UTC)[reply]

Reminder: Community Insights Survey[edit]

RMaung (WMF) 19:14, 20 September 2019 (UTC)[reply]

Reminder: Community Insights Survey[edit]

RMaung (WMF) 17:04, 4 October 2019 (UTC)[reply]

Rare Greek[edit]

Hello @Aearthrise I have been looking the large number of greek words that you have added today. Some are very uncommon, exotic, some are vernacular. I would need several hours to find a greek dictionary which includes them. I assume you have some kind of source. Could you kindly add your source with a ref? There are also some probable mistakes (in gender, misplaced accents, mistypes etc). Thank you! ‑‑Sarri.greek  | 20:06, 13 July 2020 (UTC)[reply]
I can see that most of them are labelled 'for an Egyptian dialect'. Are these idiomatic words of contemporary greek Egyptiots? I am very curious, because I have many friends who come from Alexandria. ‑‑Sarri.greek  | 20:29, 13 July 2020 (UTC)[reply]

@Sarri.greek:Hello Sarri, these words are from contemporary Egyptiot speakers. The words come from a study conducted in October of 2019 Egyptiot Greek. I searched various sources on Egyptiot dialectology, but this is the best resource I could find. Aearthrise (talk) 02:25, 14 July 2020 (UTC)[reply]
Thank you! ‑‑Sarri.greek  | 02:27, 14 July 2020 (UTC)[reply]

Sorry[edit]

Sorry about the block - my mistake. SemperBlotto (talk) 15:53, 28 September 2020 (UTC)[reply]

@SemperBlotto: Thank you SemperBlotto, no hard feelings. Aearthrise (talk) 16:02, 28 September 2020 (UTC)[reply]

quilbité etymology[edit]

isn't the verb from the French culbuter? Hk5183 (talk) 07:18, 4 February 2021 (UTC)[reply]

Italiot Greek[edit]

Hi! I've been learning more about Italiot Greek and offering some possible etymologies/Greek script versions on talk pages (although obviously without attestation they're just theories). I'm really curious where you got some of the vocabulary - I've been reading back and saw that some of these are studies you did. Do you have any of them on hand for the Italiot Greek/Griko? Elliott Dunstan (talk) 16:02, 17 March 2021 (UTC)[reply]

@Elliott Dunstan: Hello Elliot Dunstan, I was learning Italiot Greek for a while years ago. I came upon resources on the internet, a dictionary for Italiot Greek (written in Latin alphabet) as well as literature written in Italiot Greek. I added some words from the dictionary, some words from the literature were in Greek script & Latin script. Unfortunately, I don't have dictionary on hand anymore, but some of the literature should still be accessible, for example on the Griko Dialect wikipedia page. If you know Greek spelling rules & etymology, you'll know how to convert this dialect in Greek script for words of Greek origin. For Italianate/Latinate words, the spelling is a bit trickier, but if you know the rules of hellenization, i.e kamiso for κάμισο, you'll understand how to convert them too. Words that have a "c" with the vowels i, e are pronounced ch, and j & gh is Gamma (Γ). Spelling for "Ch" words is like in Cretan Greek, i.e. "ce" for "και", which are both pronounced "che." Italiot words with ch, like tzichì, are the letter Chi (Χ), so tzichì would be τζυχή (ψυχή). Aearthrise (talk) 22:41, 17 March 2021 (UTC)[reply]

Saint Dominican Creole French[edit]

Hi, since there's no language code for Saint Dominican Creole French, I'm moving its entries to Haitian Creole and labeling them with {{lb|ht|Saint-Domingue}}, which will categorize them in CAT:Saint Dominican Creole French. I'm also creating an etymology-only code for it, ht-sdm, so Modern Haitian words derived from SDCF words can say {{der|ht|ht-sdm|...}}. —Mahāgaja · talk 19:31, 16 October 2021 (UTC)~[reply]

Hello Mahagaja, how are you?
I hope this e-mail finds you well;
I thank you for helping out so much! Aearthrise (talk) 20:09, 17 October 2021 (UTC)[reply]

Ramesses in Coptic[edit]

Please, check what I wrote to you there, Talk:ⲣⲁⲙⲉⲥⲥⲏ. Thanks. --Mahmudmasri (talk) 20:34, 17 January 2022 (UTC)[reply]

Hey there Mahmudmasri, I responded to your question. Aearthrise (talk) 00:07, 18 January 2022 (UTC)[reply]

Hymns by Plethon[edit]

If you came across this appendix on the hymns by Plethon, then what do you think of it? Apisite (talk) 04:28, 8 December 2022 (UTC)[reply]

@Sarri.greek How about you? --Apisite (talk) 22:49, 8 December 2022 (UTC)[reply]

@Apisite, sorry, texts post 6th century written in Ancient or Hellenistic Greek are of no lexicographic interest (of their time), unless there is a word which did not exist before. Here w:Plethon (14/15th century) writes in Ancient Greek. ‑‑Sarri.greek  I 23:11, 8 December 2022 (UTC)[reply]