achar
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Hindustani اچار / अचार (acār), from Classical Persian آچار (āčār).[1]
Noun
[edit]achar (countable and uncountable, plural achars)
References
[edit]Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese achar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin afflāre (“to blow”). Cognate with Portuguese achar, Asturian afayar and Spanish hallar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]achar (first-person singular present acho, first-person singular preterite achei, past participle achado)
- (transitive, now rare) to find, come upon
- Synonym: atopar
- 1555, Hernán Nunez, Refranes en Romance:
- Ala me leue Deus, donde ache dos meus
- May God take me to places where I come upon my people
- (transitive, dated) to find, find out; to think
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
Conjugation
[edit]| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | achar | |||||
| Personal | achar | achares | achar | acharmos | achardes | acharen |
| Gerund | ||||||
| achando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | achado | achados | ||||
| Feminine | achada | achadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | acho | achas | acha | achamos | achades | achan |
| Imperfect | achaba | achabas | achaba | achabamos | achabades | achaban |
| Preterite | achei | achaches | achou | achamos | achastes | acharon |
| Pluperfect | achara | acharas | achara | acharamos | acharades | acharan |
| Future | acharei | acharás | achará | acharemos | acharedes | acharán |
| Conditional | acharía | acharías | acharía | achariamos | achariades | acharían |
| Subjunctive | ||||||
| Present | ache | aches | ache | achemos | achedes | achen |
| Imperfect | achase | achases | achase | achásemos | achásedes | achasen |
| Future | achar | achares | achar | acharmos | achardes | acharen |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | acha | ache | achemos | achade | achen | |
| Negative (non) | non aches | non ache | non achemos | non achedes | non achen | |
1Less recommended.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “achar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “achar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “achar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “achar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “achar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish ochair (“edge”),[1] from Proto-Celtic *okris, from Proto-Indo-European *h₂óḱris (compare Latin ocris (“rugged mountain”), Ancient Greek ὄκρις (ókris, “sharp edge”)), from *h₂eḱ- (“sharp”).[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]achar m (genitive singular achair)
- distance, extent
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 7:
- ḱē n t-axr̥, ə tā ən drehəd šin æš šo?
- [Cén t-achar atá an droichead sin as seo?]
- How far is that bridge from here?
- (literally, “What distance…”)
- period of time
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 8:
- ə wakə tū n bĭaiəx ūd lomsə, a çȧn̄ə mē tā axr̥ gȧŕəȷ?
- [An bhfaca tú an beithíoch úd liomsa a cheannaigh mé tá achar gairid?]
- Did you see that cow of mine that I bought a short time ago?
- (geometry) area
Declension
[edit]
| |||||||||||
Derived terms
[edit]- Achar an Dá Lá Dhéag (“the Twelve Days of Christmas; Epiphany”)
Mutation
[edit]| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| achar | n-achar | hachar | t-achar |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ochair”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009), “*akro-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 28
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904), “achar”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 3
- Ó Dónaill, Niall (1977), “achar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “achar”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “achar”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
- “achar”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
Macanese
[edit]Etymology
[edit]From Malay acar, from Classical Malay اچر (acar), from Classical Persian آچار (āčār, “pickle, marinade”). Compare Indonesian acar. Etymologically unrelated to Portuguese achar or its Macanese descendant achâ.
Noun
[edit]achar
- achar (preserve or pickle, made of spring onions, cabbage, coconut, apple, pear, etc. in vinegar and salt, (formerly) eaten as an appetizer or a street food using toothpicks)
- comê achar ― to eat achar
Usage notes
[edit]- Not to be confused with achâ or ach'á.
- Different from the Indian pickle achar, as this is not spicy.
References
[edit]- https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm#achar
- Batalha, Graciete Nogueira (1988), “achar”, in Glossário do dialecto macaense: notas linguísticas, etnográficas e folclóricas [Glossary of the Macanese dialect: linguistic, ethnographic and folkloric notes], Macau: Instituto Cultural de Macau, page 143
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]achar
- to find
Conjugation
[edit]| infinitive | achar | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | simple | achando | |||||||
| compound | gerund of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| past participle | singular | plural | |||||||
| masculine | achado | achados | |||||||
| feminine | achada | achadas | |||||||
| present participle | achante | achantes | |||||||
| person | singular | plural | |||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | acho | achas | acha | achamos | achades, achaes, achais, achaas, achás | achan | ||
| imperfect | achava | achavas | achava | achavamos, achávamos | achavades, achávades, achávaes, achávais, achávees, acháveis | achavan | |||
| preterite | achei | achaste, achasche, achache | achou | achamos | achastes | acharon | |||
| pluperfect | achara | acharas | achara | acharamos, acháramos | acharades, achárades, acháraes, achárais, achárees, acháreis | acharan | |||
| future | acharei | acharás | achará | acharemos | acharedes, acharees, achareis, acharês | acharán | |||
| conditional | acharia | acharias | acharia | achariamos, acharíamos | achariades, acharíades, acharíaes, acharíais, acharíees, acharíeis | acharian | |||
| compound tenses |
present perfect | present of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
| pluperfect | imperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| past anterior | preterite of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| pluperfect anterior | simple pluperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| future perfect | future of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| conditional perfect | conditional of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| subjunctive mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | ache | aches | ache | achemos | achedes, achees, acheis, achês | achen | ||
| imperfect | achasse | achasses | achasse | achassemos, achássemos | achassedes, achássedes, achássees, achásseis | achassen | |||
| future | achar | achares | achar | acharmos | achardes | acharen | |||
| compound tenses |
present perfect | present subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
| pluperfect | imperfect subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| future perfect | future subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| imperative mood | — | tu | — | nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
— | |||
| affirmative | — | acha | — | achemos | achade, achae, achai | — | |||
| negative | — | non aches | — | non achemos | non achedes, non achees, non acheis, non achês | — | |||
| personal infinitive | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| achar | achares | achar | acharmos | achardes | acharen | ||||
| 1 teer and “ter were also used, although all three were less common than haver. | |||||||||
Descendants
[edit]Further reading
[edit]Old Irish
[edit]Adjective
[edit]achar
- alternative form of aicher
Declension
[edit]| singular | masculine | feminine | neuter |
|---|---|---|---|
| nominative | achar | achar | achar |
| vocative | achair* achar** | ||
| accusative | achar | achair | |
| genitive | achair | achrae, achaire | achair |
| dative | achur | achair | achur |
| plural | masculine | feminine/neuter | |
| nominative | achair | achra | |
| vocative | achru achra† | ||
| accusative | achru achra† | ||
| genitive | achar | ||
| dative | achraib | ||
*modifying a noun whose vocative is different from its nominative
**modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
† not when substantivized
Mutation
[edit]| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| achar (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
achar | n-achar |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- (Northern Portugal) IPA(key): [ɐˈt͡ʃaɾ]
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ɐˈʃa(ɹ)/
Audio (Portugal): (file) Audio (Portugal (Porto)): (file) - Hyphenation: a‧char
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese achar, from Latin afflāre. Compare Galician achar and Spanish hallar.
Verb
[edit]achar (first-person singular present acho, first-person singular preterite achei, past participle achado)
- (transitive) to find; to encounter (to come across something that was unknown or had been lost)
- Synonym: encontrar
- Preciso de achar as chaves da minha casa.
- I need to find the keys to my house.
- Nenhum dos estudantes achou a resposta correta.
- None of the students found the correct answer.
- 2011, Sérgio Estrella, Rafael Neves, Rodrigo Estevam, Sérgio Oliveira, Alex Sandro de Mattos, Coleção Nintendo Blast - Ano 2, GameBlast, page 35:
- Apesar de as fases serem enormes e terem uma duração máxima de 60 minutos, existe o recurso de quick save. Afinal, não faria sentido e não seria nada cômodo comprar um jogo portátil que não se pode jogar a qualquer hora e em qualquer lugar, sem precisar se preocupar em achar um save point ou terminar a fase para poder salvar.
- (please add an English translation of this quotation)
- (ditransitive, copulative for the second object) to find; to consider (to have the opinion that a given thing has the given quality)
- Synonym: considerar
- Acho essa casa muito feia.
- I find that house very ugly.
- Acharam o filme interessante.
- They found the film interesting.
- 1911, Emília Moncorvo Bandeira de Melo, chapter VIII, in A Luta:
- Aproximou-se mais, com os olhinhos injetados, e a moça encolheu-se, achando-o medonho.
- (please add an English translation of this quotation)
- (ditransitive, copulative for the second object) to find (to come across something in the given state)
- Synonym: encontrar
- Caminhei até a vila e achei-a inundada.
- I walked to the village and found it flooded.
- (transitive) to think (to have the given opinion) [with que ‘that’]
- Synonyms: pensar que, crer que
- Acho que vocês deviam ir embora.
- I think you all should go away.
- Acho que sim.
- I think so.
- 1899, Machado de Assis, chapter LXXXIX, in Dom Casmurro, Rio de Janeiro: H. Garnier, Livreiro-Editor:
- — Você acha que não deve ir? perguntou-lhe minha mãe.
— Acho que não. Que amizade é essa que eu nunca vi?- (please add an English translation of this quotation)
- 1912, João do Rio, A Bella Madame Vargas, Rio de Janeiro: F. Briguiet & Cia, 2nd Act, page 128:
- Não discuto o acaso, que tem contingencias. Nada é moral. Mas acho que tudo é digno quando se procura conservar com sacrificio de um, de cem, ou de um milhão d’homens a honra de uma senhora.
- (please add an English translation of this quotation)
- (transitive) to think (to have an opinion regarding the worth of someone or something) [with de ‘of/about/concerning someone/something’]
- Synonym: pensar
- O que acharam do novo livro?
- What did they think of the new book?
- Me diga o que você acha.
- Let me know what you think.
- (pronominal, copulative) to be (in the given state or condition)
- 1752, Matias Aires, chapter LXXX, in Reflexões sobre a Vaidade dos Homens (Dissertation); republished Lisboa: Imprensa Nacional, 1980:
- A virtude muitas vezes se acha com mistura de algum vício; no vício também se podem encontrar alguns raios de virtude; incapazes de um ser constante, e sólido, apenas se pode dar em nós virtude sem mancha, ou perfeito vício: a justiça também se compõe de iniquidade, semelhante à harmonia, que não pode subsistir sem dissonância, antes com correspondência certa, a dissonância é uma parte da harmonia.
- (please add an English translation of this quotation)
- (slang, pronominal) to be arrogant or act arrogantly; to think too highly of oneself
- Aquele otário está se achando com seu carro rebaixado.
- That sucker is being arrogant with his lowrider.
- 2010, Guilherme & Santiago, “Tá Se Achando”, in Ao Vivo no Trio:
- Tá se achando bacana, gostosa, um mulherão / Rasga dinheiro, tem gelo dentro do coração / Tá se achando bacana, gostosa, um mulherão / Pintou saudade, tô sabendo, vai correr pro meu portão
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
[edit]| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | achar | |||||
| Personal | achar | achares | achar | acharmos | achardes | acharem |
| Gerund | ||||||
| achando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | achado | achados | ||||
| Feminine | achada | achadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | acho | achas | acha | achamos | achais | acham |
| Imperfect | achava | achavas | achava | achávamos | acháveis | achavam |
| Preterite | achei | achaste | achou | achamos1, achámos2 | achastes | acharam |
| Pluperfect | achara | acharas | achara | acháramos | acháreis | acharam |
| Future | acharei | acharás | achará | acharemos | achareis | acharão |
| Conditional | acharia | acharias | acharia | acharíamos | acharíeis | achariam |
| Subjunctive | ||||||
| Present | ache | aches | ache | achemos | acheis | achem |
| Imperfect | achasse | achasses | achasse | achássemos | achásseis | achassem |
| Future | achar | achares | achar | acharmos | achardes | acharem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | acha | ache | achemos | achai | achem | |
| Negative (não) | não aches | não ache | não achemos | não acheis | não achem | |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Hindi आचार (ācār) and Urdu آچار (āćār), from Persian آچار (âčâr).
Noun
[edit]achar m (plural achares)
- achar (a spicy and salty pickle of Indian cuisine)
Further reading
[edit]- “achar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “achar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- English terms borrowed from Hindustani languages
- English terms derived from Hindustani languages
- English terms derived from Classical Persian
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- North Indian English
- en:Foods
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician terms with rare senses
- Galician terms with quotations
- Galician dated terms
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eḱ-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with quotations
- ga:Geometry
- Irish first-declension nouns
- Macanese terms derived from Malay
- Macanese terms derived from Classical Malay
- Macanese terms derived from Classical Persian
- Macanese lemmas
- Macanese nouns
- Macanese terms with collocations
- mzs:Foods
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/aɾ
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/aɾ/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Old Galician-Portuguese verbs ending in -ar
- Old Irish lemmas
- Old Irish adjectives
- Old Irish o/ā-stem adjectives
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese ditransitive verbs
- Portuguese copulative verbs
- Portuguese slang
- Portuguese terms borrowed from Hindi
- Portuguese terms derived from Hindi
- Portuguese terms borrowed from Urdu
- Portuguese terms derived from Urdu
- Portuguese terms derived from Persian
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Foods
- pt:Thinking