coma
English
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkəʊmə/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: kōʹmə, IPA(key): /ˈkoʊmə/
- Homophone: comber (in non-rhotic accents)
Etymology 1
Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, “deep sleep”).
Noun
coma (plural comas)
- A state of unconsciousness from which one may not wake up, usually induced by some form of trauma.
Derived terms
Related terms
Translations
|
See also
Etymology 2
Borrowed from Latin coma (“hair of the head”), from Ancient Greek κόμη (kómē, “hair”).
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Hubble_snaps_icy_Comet_ISON.jpg/220px-Hubble_snaps_icy_Comet_ISON.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Ursa_Major_%C5%81azy.jpg/220px-Ursa_Major_%C5%81azy.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/Tree_and_branches.jpg/220px-Tree_and_branches.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Milkweed_Seed_Coma_PLT-FL-WD-MW-7.jpg/220px-Milkweed_Seed_Coma_PLT-FL-WD-MW-7.jpg)
Noun
coma (plural comae)
- (astronomy) A cloud of dust surrounding the nucleus of a comet.
- (optics) A defect characterized by diffuse, pear-shaped images that in an ideal image would appear as points.
- (botany) A tuft or bunch, such as the assemblage of branches forming the head of a tree, a cluster of bracts when empty and terminating the inflorescence of a plant, or a tuft of long hairs on certain seeds.
Translations
|
Anagrams
Asturian
Verb
(deprecated template usage) coma
- first-person singular present subjunctive of comer
- third-person singular present subjunctive of comer
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, “deep sleep”).
Noun
coma m (plural comes)
- coma (deep sleep)
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).
Noun
coma f (plural comes)
- comma (punctuation mark)
Derived terms
Further reading
- “coma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “coma”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “coma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “coma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Pronunciation
Audio: (file) - Hyphenation: co‧ma
Noun
coma n (plural coma's)
- coma (state of unconsciousness)
Noun
coma f (plural coma's, diminutive comaatje n)
French
Noun
coma m (plural comas)
- coma (state of unconsciousness)
- 1825, Etienne-Marin Bailly, Traité anatomico-pathologique des fièvres intermittentes simples et pernicieuses
- Le coma suivi de symptômes convulsifs, est moins dangereux que lorsqu'il leur succède, à moins que dans ce dernier cas il soit nerveux, et que le malade se réveille facilement, on exécute, sinon des mouvements volontaires, au moins des mouvements automatiques.
- 1825, Etienne-Marin Bailly, Traité anatomico-pathologique des fièvres intermittentes simples et pernicieuses
Derived terms
Further reading
- “coma”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Verb
coma
- first-person singular present subjunctive of comer
- third-person singular present subjunctive of comer
Interlingua
Noun
coma (uncountable)
Related terms
Italian
Etymology
From Ancient Greek κῶμα (kôma, “deep sleep”).
Noun
coma m (uncountable)
- coma (sleep)
Anagrams
Ladin
Noun
coma f (plural comes)
- (Val di Fassa, law) subsection
- (Val di Fassa, orthography) comma
Synonyms
- (comma): vìrgola
Latin
Etymology
Borrowed from Ancient Greek κόμη (kómē, “hair of the head”), which is of uncertain origin and is sometimes linked to κόμέω (“to care for (in the sense of hair)”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈko.ma/, [ˈkɔmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈko.ma/, [ˈkɔːmä]
Noun
coma f (genitive comae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | coma | comae |
Genitive | comae | comārum |
Dative | comae | comīs |
Accusative | comam | comās |
Ablative | comā | comīs |
Vocative | coma | comae |
Synonyms
Derived terms
Descendants
References
- “coma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “coma”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- coma in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “coma”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “coma”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, “deep sleep”).
Noun
coma m (plural comas)
- coma, state of unconsciousness
Etymology 2
Noun
coma f (plural comas)
Synonyms
See also
Etymology 3
Verb
coma
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish cummae, from Proto-Indo-European *kom-smiyo-, from *kom (“beside, with, by”) + *sem- (“one, as one”).
Pronunciation
Adjective
coma
- indifferent, unconcerned
- Tha e coma.
- He couldn't care less.
- 'S mi a tha coma dè thachras.
- I don't give a damn what happens.
- Coma de sin!
- Never mind that! Forget that!
- reckless, careless
- or expressing dislike or even hate when used with le
- Is coma leam thu
- I hate you.
- Is coma leis an rìgh Eòghann agus is coma le Eòghann co-dhiù
- The king doesn't like Eòghann, but Eòghann doesn't care whether the king likes him or not.
Derived terms
References
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cummae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
coma f (plural comas)
- comma
- (church) misericord
- (music) section
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, “deep sleep”).
Noun
coma m (plural comas)
Etymology 3
Noun
coma f (plural comas)
Synonyms
Etymology 4
Verb
coma
- Formal second-person singular (usted) imperative form of comer.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of comer.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of comer.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of comer.
References
Welsh
Etymology
Pronunciation
Noun
coma m (plural comas)
Synonyms
Mutation
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with homophones
- English terms borrowed from Ancient Greek
- English terms derived from Ancient Greek
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English nouns with irregular plurals
- en:Astronomy
- en:Optics
- en:Botany
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Ancient Greek
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan feminine nouns
- ca:Punctuation marks
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- Dutch feminine nouns
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- lld:Law
- lld:Orthography
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Hair
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese feminine nouns
- pt:Astronomy
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese terms with multiple etymologies
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Music
- Spanish terms borrowed from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with rare senses
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -er
- Spanish terms with multiple etymologies
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Punctuation marks