figura
English
Etymology
Coined by Louis Hjelmslev.
Noun
figura (plural figurae)
- (semiotics) Any of the non-signifying constituents of signifiers.
- Letters of the alphabet are the figurae that make up a written word.
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
figura f (plural figures)
Related terms
Further reading
- “figura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “figura”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “figura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “figura” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Crimean Tatar
Etymology
Borrowed from Latin figūra (“figure”).
Noun
figura
Declension
nominative | figura |
---|---|
genitive | figuranıñ |
dative | figurağa |
accusative | figuranı |
locative | figurada |
ablative | figuradan |
Synonyms
- şekil (more commonly)
References
- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
Czech
Etymology
Pronunciation
Noun
figura f
Derived terms
Related terms
- See fingovat
Further reading
French
Verb
figura
- third-person singular past historic of figurer
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese figura, fegura (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin figura.
Pronunciation
Noun
figura f (plural figuras)
- figure, representation
- 1288, E. Duro Peña (ed.), El Monasterio de San Esteban de Ribas de Sil. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos "Padre Feijóo", page 260:
- hun privilegio seelado de hun seelo pendente eno qual seelo era de hua parte figura de rey encavalgado en seu cavalo teente ena mao destra una espada e da outra parte era figura de león
- a privilege, sealed with a hanging seal, in which seal it was on one side the figure of a king riding his horse, holding a sword in his right hand, and on the other side a figure of a lion
- hun privilegio seelado de hun seelo pendente eno qual seelo era de hua parte figura de rey encavalgado en seu cavalo teente ena mao destra una espada e da outra parte era figura de león
- 1288, E. Duro Peña (ed.), El Monasterio de San Esteban de Ribas de Sil. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos "Padre Feijóo", page 260:
- figure, aspect, shape
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page438:
- Os çenoçéfalis an o rrostro moy longo en figura de cã; et nõ falã cõmo homes, mays ladrã cõmo cães, pero que an todo seu siso entrego.
- The Cynocephali have a very long face, in the shape of a dog['s face]; and they don't speak as men, but they bark as dogs do, but still they have the whole of their intelligence
- Os çenoçéfalis an o rrostro moy longo en figura de cã; et nõ falã cõmo homes, mays ladrã cõmo cães, pero que an todo seu siso entrego.
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page438:
- illustration
- character (notable or eccentric person)
Derived terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “figura”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “figura” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hungarian
Etymology
Borrowed from Latin figūra.[1]
Pronunciation
Noun
figura (plural figurák)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | figura | figurák |
accusative | figurát | figurákat |
dative | figurának | figuráknak |
instrumental | figurával | figurákkal |
causal-final | figuráért | figurákért |
translative | figurává | figurákká |
terminative | figuráig | figurákig |
essive-formal | figuraként | figurákként |
essive-modal | — | — |
inessive | figurában | figurákban |
superessive | figurán | figurákon |
adessive | figuránál | figuráknál |
illative | figurába | figurákba |
sublative | figurára | figurákra |
allative | figurához | figurákhoz |
elative | figurából | figurákból |
delative | figuráról | figurákról |
ablative | figurától | figuráktól |
non-attributive possessive - singular |
figuráé | figuráké |
non-attributive possessive - plural |
figuráéi | figurákéi |
Possessive forms of figura | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | figurám | figuráim |
2nd person sing. | figurád | figuráid |
3rd person sing. | figurája | figurái |
1st person plural | figuránk | figuráink |
2nd person plural | figurátok | figuráitok |
3rd person plural | figurájuk | figuráik |
Derived terms
References
- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Italian
Etymology
From Latin figūra, possibly borrowed.
Pronunciation
Noun
figura f (plural figure)
- figure (all senses)
- illustration
- character
- impression, showing
- (of playing cards) court, coat, face
Related terms
Synonyms
Verb
figura
- inflection of figurare:
Anagrams
Latin
Etymology
Lua error: Module:checkparams:215: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=dʰeyǵʰ
Please see Module:checkparams for help with this warning.
(deprecated template usage) From fingō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /fiˈɡuː.ra/, [fɪˈɡuːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /fiˈɡu.ra/, [fiˈɡuːrä]
Noun
figūra f (genitive figūrae); first declension
- shape, form, figure
- (figurative) taunt, quip, jibe (e.g. Figuras causidicorum lenissime tulit. He took in stride the pleaders' taunts.)
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | figūra | figūrae |
Genitive | figūrae | figūrārum |
Dative | figūrae | figūrīs |
Accusative | figūram | figūrās |
Ablative | figūrā | figūrīs |
Vocative | figūra | figūrae |
Descendants
- Aromanian: figiurâ, figurâ
- Asturian: figura, fegura
- Bulgarian: фигура (figura)
- Catalan: figura
- Corsican: figura
- Czech: figura
- Dutch: figuur
- Emilian: figûra
- English: figure
- Franco-Provençal: figura
- French: figure
- Friulian: figure
- Galician: figura
- German: Figur
- Guinea-Bissau Creole: figura
- Irish: fíor
- Istriot: figoûra
- Italian: figura
- Ladino: fegura
- Ladin: figura
- Leonese: figura
- Ligurian: figua
- Lombard: figüra
- Maltese: figura
- Mirandese: figura
- Neapolitan: figura, fiura
- Old Galician-Portuguese: figura
- Papiamentu: figura
- Piedmontese: figüra
- Principense: fêgwa
- Polish: figura
- Portuguese: figura
- Romagnol: figura
- Romanian: figură
- Romansch: figüra
- Russian: фигура (figura)
- Shona: figura, fregura, frigura, friura
- Sãotomense: fegula
- Serbo-Croatian: figúra / фигу́ра
- Spanish: figura
- Swedish: figur
- Tetum: figura
- Venetian: figura
- Walloon: figueûr
References
- “figura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “figura”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- figura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- figura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to draw geometrical figures: formas (not figuras) geometricas describere
- to draw geometrical figures: formas (not figuras) geometricas describere
Maltese
Etymology
Noun
figura f
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
figura f
Declension
Further reading
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese figura, fegura, borrowed from Latin figūra.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /fi.ˈɣu.ɾɐ/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /fi.ˈɡu.ɾɐ/, /fi.ˈɡu.ɾa/
- Hyphenation: fi‧gu‧ra
Noun
figura f (plural figuras)
- figure (graphical representation)
- figure (shape of something)
- character (notable or eccentric person)
Related terms
Verb
figura
Serbo-Croatian
Etymology
Pronunciation
Noun
figúra f (Cyrillic spelling фигу́ра)
Declension
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
figura f (plural figuras)
Synonyms
- (heraldry): cargo
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
figura
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Semiotics
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Heraldry
- Crimean Tatar terms borrowed from Latin
- Crimean Tatar terms derived from Latin
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ura
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- cs:Heraldry
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Hungarian terms borrowed from Latin
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian terms with usage examples
- hu:Chess
- hu:Dance
- hu:Skating
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Maltese terms borrowed from Latin
- Maltese terms derived from Latin
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Chess
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Heraldry
- es:Theater
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar