From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+52C9, 勉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-52C9

[U+52C8]
CJK Unified Ideographs
[U+52CA]

U+FA33, 勉
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA33

[U+FA32]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA34]

勉 U+2F826, 勉
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F826
勇
[U+2F825]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 勤
[U+2F827]

Translingual[edit]

Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms[edit]

Note that in Japanese shinjitai, the bottom left handed stroke of is written as two separate components (𫩏+儿).

Han character[edit]

(Kangxi radical 19, +7 in Chinese, 力+8 in Japanese, 9 strokes in Chinese, 10 strokes in Japanese, cangjie input 弓山大尸 (NUKS), four-corner 24212, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 147, character 37
  • Dai Kanwa Jiten: character 2384
  • Dae Jaweon: page 333, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 372, character 3
  • Unihan data for U+52C9

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mronʔ) : phonetic (OC *mronʔ) + semantic (strong) – make a strong effort.

Pronunciation[edit]


Note:
  • miang2 - Shantou;
  • miêng2 - Chaozhou.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (79)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter mjenX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /mˠiᴇnX/
    Pan
    Wuyun
    /mᵚiɛnX/
    Shao
    Rongfen
    /miænX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /mianX/
    Li
    Rong
    /mjɛnX/
    Wang
    Li
    /mĭɛnX/
    Bernard
    Karlgren
    /mi̯ɛnX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    miǎn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    min5
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    miǎn
    Middle
    Chinese
    ‹ mjenX ›
    Old
    Chinese
    /*mr[o][r]ʔ/
    English make an effort

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 9068
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*mronʔ/

    Definitions[edit]

    1. to endeavor; to make an effort; to strive
    2. to encourage; to urge
    3. to force; to do something reluctantly
    4. to hurry; quickly
    5. Alternative form of (to give birth to a child)
    6. a surname

    Compounds[edit]

    Japanese[edit]

    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1]


    &#xFA33;
    or
    +&#xFE00;?
    勉󠄀
    +&#xE0100;?
    (Adobe-Japan1)
    勉󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji[edit]

    (grade 3 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

    1. effort
    2. to study

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Proper noun[edit]

    (つとむ) (Tsutomu

    1. a male given name

    References[edit]

    1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

    Korean[edit]

    Etymology[edit]

    From Middle Chinese (MC mjenX).

    Hanja[edit]

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 힘쓸 (himsseul myeon))

    1. Hanja form? of (strive; make an effort).

    Compounds[edit]

    References[edit]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: miễn, mến, mễn, mịn

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.