匪
Translingual
Han character
匪 (Kangxi radical 22, 匚+8, 10 strokes, cangjie input 尸中一卜 (SLMY), four-corner 71711, composition ⿷匚非)
References
- Kangxi Dictionary: page 153, character 45
- Dai Kanwa Jiten: character 2629
- Dae Jaweon: page 346, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 87, character 1
- Unihan data for U+532A
Chinese
trad. | 匪 | |
---|---|---|
simp. # | 匪 |
Glyph origin
Historical forms of the character 匪 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
啡 | *pʰɯːlʔ |
排 | *brɯːl |
俳 | *brɯːl |
輫 | *brɯːl, *buːl |
悲 | *prɯl |
棑 | *breː, *brɯːls |
輩 | *puːls |
裴 | *buːl, *bɯl |
徘 | *buːl |
琲 | *buːlʔ |
痱 | *buːlʔ, *pɯds, *bɯl, *bɯls |
非 | *pɯl |
扉 | *pɯl |
緋 | *pɯl |
猆 | *pɯl |
斐 | *pɯl, *pʰɯlʔ |
馡 | *pɯl |
騑 | *pɯl, *pʰɯl |
誹 | *pɯl, *pɯlʔ, *pɯls |
餥 | *pɯl, *pɯlʔ |
匪 | *pɯlʔ |
棐 | *pɯlʔ |
蜚 | *pɯlʔ, *bɯls |
篚 | *pɯlʔ |
榧 | *pɯlʔ |
鯡 | *pɯls |
霏 | *pʰɯl |
菲 | *pʰɯl, *pʰɯlʔ, *bɯls |
婔 | *pʰɯl |
裶 | *pʰɯl |
悱 | *pʰɯlʔ |
奜 | *pʰɯlʔ |
腓 | *bɯl, *bɯls |
陫 | *bɯlʔ |
屝 | *bɯls |
厞 | *bɯls |
翡 | *bɯls |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *pɯlʔ) : semantic 匚 (“box”) + phonetic 非 (OC *pɯl)
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄟˇ
- Tongyong Pinyin: fěi
- Wade–Giles: fei3
- Yale: fěi
- Gwoyeu Romatzyh: feei
- Palladius: фэй (fɛj)
- Sinological IPA (key): /feɪ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fei2
- Yale: féi
- Cantonese Pinyin: fei2
- Guangdong Romanization: féi2
- Sinological IPA (key): /fei̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Southern Min
- Middle Chinese: pj+jX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pəjʔ/
- (Zhengzhang): /*pɯlʔ/
Definitions
- robber; bandit; gangster
- (Taiwan, officialese, historical, by extension) of or relating to the CPC ("Communist bandits")
- (literary) not
- 匪夷所思 ― fěiyísuǒsī ― not what an ordinary person can imagine; unusual; fantastic
- † Original form of 篚 (fěi, “bamboo basket”).
- † dishonorable; improper (behavior)
- † that; those
- † (deprecated template usage) Alternative form of 斐 (fěi).
- 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Yǒu fěi jūnzǐ, rú qiē rú cuō, rú zhuó rú mó. [Pinyin]
- There is our elegant and accomplished prince, -
As from the knife and the file,
As from the chisel and the polisher!
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄟ
- Tongyong Pinyin: fei
- Wade–Giles: fei1
- Yale: fēi
- Gwoyeu Romatzyh: fei
- Palladius: фэй (fɛj)
- Sinological IPA (key): /feɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
- Only used in 匪匪.
Pronunciation 3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄣ
- Tongyong Pinyin: fen
- Wade–Giles: fên1
- Yale: fēn
- Gwoyeu Romatzyh: fen
- Palladius: фэнь (fɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /fən⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
- (deprecated template usage) Alternative form of 分 (fēn).
Japanese
Kanji
匪
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
匪 • (bi, bun) (hangeul 비, 분, revised bi, bun, McCune–Reischauer pi, pun)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Cantonese pronouns
- Hakka pronouns
- Hokkien pronouns
- Teochew pronouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Taiwanese Chinese
- Chinese officialese terms
- Chinese terms with historical senses
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading ひ
- Japanese kanji with kan'on reading ひ
- Japanese kanji with kun reading あら-ず
- Japanese kanji with kun reading かたみ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters