From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 350bot (talk | contribs) as of 04:36, 11 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 22, +8, 10 strokes, cangjie input 尸中一卜 (SLMY), four-corner 71711, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 153, character 45
  • Dai Kanwa Jiten: character 2629
  • Dae Jaweon: page 346, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 87, character 1
  • Unihan data for U+532A

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pɯlʔ) : semantic (box) + phonetic (OC *pɯl)

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (21)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter pj+jX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉiX/
Pan
Wuyun
/pʷɨiX/
Shao
Rongfen
/piuəiX/
Edwin
Pulleyblank
/pujX/
Li
Rong
/piuəiX/
Wang
Li
/pĭwəiX/
Bernard
Karlgren
/pwe̯iX/
Expected
Mandarin
Reflex
fěi
Expected
Cantonese
Reflex
fei2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
fěi fěi
Middle
Chinese
‹ pjɨjX › ‹ pjɨjX ›
Old
Chinese
/*pəjʔ/ /*pəjʔ/
English bamboo basket bandit

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3085
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯlʔ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. robber; bandit; gangster
      ―  fěi  ―  bandit
      ―  bǎngfěi  ―  kidnapper
      ―  fěi  ―  bandit; gangster; vagabond; robber
  2. (Taiwan, officialese, historical, by extension) of or relating to the CPC ("Communist bandits")
    友好協會友好协会  ―  fěi yǒuhǎo xiéhuì  ―  (please add an English translation of this usage example)
    See also: 共匪
  3. (literary) not
    夷所思  ―  fěiyísuǒsī  ―  not what an ordinary person can imagine; unusual; fantastic
  4. Original form of (fěi, “bamboo basket”).
  5. dishonorable; improper (behavior)
  6. that; those
  7. (deprecated template usage) Alternative form of (fěi).

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2


Definitions

(deprecated template usage)

  1. Only used in 匪匪.

Pronunciation 3


Definitions

(deprecated template usage)

  1. (deprecated template usage) Alternative form of (fēn).

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(bi, bun) (hangeul , , revised bi, bun, McCune–Reischauer pi, pun)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: phỉ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.