From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 06:33, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: , , and

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 37, +4, 7 strokes, cangjie input 大人人 (KOO), four-corner 40038, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 250, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 5867
  • Dae Jaweon: page 509, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 529, character 18
  • Unihan data for U+593E

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意会意) – one person () holding two other people () under his arm, or two people () sandwiching a person ().

Pronunciation 1


Note:
  • gaap3-2, gip6-2, gep6-2 - “clip; folder”.
Note:
  • kap - literary;
  • kiap/giap, kah - vernacular;
  • ngeh/ngoeh/goeh/ngeeh/gereh - vernacular (“to clamp; clamp”);
  • nge̍h/goe̍h/ngeeh/nge̍eh - vernacular (“to squeeze between”).
Note:
  • giab8 - literary;
  • goih8 - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (28)
    Final () (152)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Baxter keap
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kˠɛp̚/
    Pan
    Wuyun
    /kᵚæp̚/
    Shao
    Rongfen
    /kɐp̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kəɨp̚/
    Li
    Rong
    /kɐp̚/
    Wang
    Li
    /kɐp̚/
    Bernard
    Karlgren
    /kăp̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jia
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    gaap3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jiā
    Middle
    Chinese
    ‹ kɛp ›
    Old
    Chinese
    /*kˁ<r>ep/
    English press between

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 5891
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kreːb/

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. to squeeze between; to pinch; to clamp; to hold between
    2. to carry under one's arm
    3. to place in between; to be located between; to be wedged between
    4. on or from both sides
    5. to support; to assist
    6. to mix; to intermingle; to intersperse
    7. clip; clamp
    8. folder; wallet
    9. torture device used to squeeze the ankles
      Template:zh-syn
    10. wharf by a river
    11. Short for 夾室夹室.
    12. Short for 夾鐘夹钟.

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    Pronunciation 2


    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. (deprecated template usage) Alternative form of (jiá, “hilt of a sword”).
    2. double-layered; lined
    3. a surname

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    Pronunciation 3


    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. Only used in 夾肢窩夹肢窝 (gāzhiwō).

    Pronunciation 4


    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. Only used in 夾竹桃夹竹桃 (jiāzhútáo) and 夾生夹生 (jiāshēng).

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    Pronunciation 5


    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. to perambulate; to inspect on foot
    2. (deprecated template usage) Alternative form of (xié, “to seize”).

    Pronunciation 6


    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. (deprecated template usage) Alternative form of (xiá, “narrow”).

    References

    (deprecated template usage)


    Japanese

    Kanji

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. insert between

    Readings

    • On (unclassified): こう (kō), きょう (kyō)
    • Kun: はさむ (hasamu)

    Usage notes

    Only used as a component form of // which has been simplified to //.


    Korean

    Hanja

    (hyeop) (hangeul , revised hyeop, McCune–Reischauer hyŏp)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    (deprecated template usage) (giáp, xáp, ghép, kép)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.