Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+5CAC, 岬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5CAC

[U+5CAB]
CJK Unified Ideographs
[U+5CAD]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 46, +5, 8 strokes, cangjie input 山田中 (UWL), four-corner 26750, composition)

  1. cape
  2. promontory, headland

References[edit]

  • KangXi: page 309, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 7992
  • Dae Jaweon: page 609, character 19
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 766, character 13
  • Unihan data for U+5CAC

Chinese[edit]

simp. and trad.
variant forms 𥑐

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔl'aːb, *ɡraːb
*klaːb, *sɡreːb, *qraːb
*klaːb, *kraːb
*kraːb
*kraːb
*kraːb
*kraːb, *qraːb
*kraːb
*qʰraːb
*ɡraːb
*ɡraːb
*ɡraːb
*ɡraːb
*ɡraːb
*qraːb
*qraːb

Phono-semantic compound (形聲, OC *kraːb): semantic  (mountain) + phonetic  (OC *kraːb).

Pronunciation[edit]



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5933
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːb/
Notes

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. peninsula; promontory; cape; spit

Readings[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
みさき
Grade: S
kun’yomi
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

(hiragana みさき, rōmaji misaki)

  1. (geography) cape
    襟裳 (えりも) (みさき)
    Erimo-misaki
    Cape Erimo

Korean[edit]

Hanja[edit]

(gap) (hangeul , revised gap, McCune–Reischauer kap)

  1. cape, headland

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(giáp)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.