棗
Jump to navigation
Jump to search
See also: 枣
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
棗 (radical 75, 木+8, 12 strokes, cangjie input 木月木月 (DBDB) or X木月木月 (XDBDB), four-corner 50902, composition ⿱朿朿)
Derived characters[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- KangXi: page 532, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 14937
- Dae Jaweon: page 920, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1228, character 1
- Unihan data for U+68D7
Chinese[edit]
trad. | 棗 | |
---|---|---|
simp. | 枣 | |
alternative forms | 栆 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
棗
- jujube; Chinese date
- A surname.
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
棗
Readings[edit]
- Go-on: そう (sō)←さう (sau, historical)
- Kan-on: そう (sō)←さう (sau, historical)
- Kun: なつめ (natsume, 棗)
Compounds[edit]
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
棗 |
なつめ Hyōgaiji |
kun’yomi |
Originally a compound of 夏 (natsu, “summer”) + 芽 (me, “bud, sprout”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- the jujube or Chinese date, Ziziphus jujuba
- Hypernym: 黒梅擬 (kuroumemodoki)
- a dye made from dried jujube fruits
- a small tea caddy used in the tea ceremony
Derived terms[edit]
Derived terms
See also[edit]
- 五果, 五菓 (goka, “five fruits”): 桃 (momo, “peach”), 李 (sumomo, “Japanese plum”), 杏 (anzu, “apricot”), 棗 (natsume, “jujube”), 栗 (kuri, “Japanese chestnut”)
Proper noun[edit]
- a female given name
- a surname
References[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
棗 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
棗: Hán Nôm readings: táo, táu, tảo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Duplicated CJKV characters
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with kun reading なつめ
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with historical kan'on reading さう
- Japanese kanji with goon reading そう
- Japanese kanji with historical goon reading さう
- Japanese terms spelled with 棗
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese surnames
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters