Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 75 +6, 10 strokes, cangjie input 木中一人 (DLMO), four-corner 42913, composition)

  1. peach
  2. marriage
  3. used as a surname

References[edit]

  • KangXi: page 525, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 14757
  • Dae Jaweon: page 913, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1202, character 7
  • Unihan data for U+6843

Chinese[edit]

-
simp. and trad.
Chinese Wikipedia has an article on:

Wikipedia zh

Pronunciation[edit]


Noun[edit]

  1. peach

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. peach

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
もも
Grade: S
kun'yomi

From Old Japanese. Brought to Japan in antiquity, with pits found in prehistoric sites from the Yayoi period, 300 BCE - 300 CE. Mentioned as a food in documents from the Nara and Heian periods.[1]

Ultimate derivation unknown. Theories include the following.

  • Possibly derived originally from a reduplication of (Old Japanese mu, modern Japanese mi, fruit), from the way that peaches often grow in clusters. However, the vowel shift seems unlikely given regular Japanese phonetic shifts. In addition, most reduplicated terms in Japanese have the 頭高型 (atamadaka-gata) pitch accent pattern, starting high and falling.
  • Possibly cognate with Old Japanese (momo, hundred; lots). However, this term also has the 頭高型 (atamadaka-gata) pitch accent pattern.
  • Possibly a reduplication of (mo, hair), from the way that peaches are hairy. The term is spelled as 毛毛 in some ancient documents. However, was commonly used as man'yōgana for its phonetic value, in which cases its original Chinese meaning of hair is usually ignored.

None of the above possibilities seems very compelling. Given the archaeological evidence, this term probably originated before the Japanese ancestor population migrated to the Japanese archipelago.

Possibly related to (ancient mume, modern ume, Japanese apricot, Japanese plum).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana もも, katakana モモ, romaji momo)

  1. peach
  2. peach tree

Derived terms[edit]

Idioms[edit]

Descendants[edit]

  • Ainu: モマ (moma, Japanese peach, Japanese apricot)

Proper noun[edit]

(hiragana もも, romaji Momo)

  1. A female given name

References[edit]

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9

Korean[edit]

Hanja[edit]

(do) (hangeul , revised do, McCune-Reischauer to, Yale to)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Okinawan[edit]

Kanji[edit]

(hiragana むむ, romaji mumu)

Etymology[edit]

Cognate with mainland Japanese (momo).

Noun[edit]

(hiragana むむ, romaji mumu)

  1. peach

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(đào, hồng)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.