贓
See also: 赃
Translingual
Han character
贓 (Kangxi radical 154, 貝+14, 21 strokes, cangjie input 月金戈一尸 (BCIMS), four-corner 63850, composition ⿰貝臧)
See also
References
- Kangxi Dictionary: page 1213, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 36962
- Dae Jaweon: page 1679, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3660, character 1
- Unihan data for U+8D13
Chinese
trad. | 贓/贜 | |
---|---|---|
simp. | 赃 | |
alternative forms | 賍/赃 賘 贜/赃 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
臧 | *ʔsaːŋ |
牂 | *ʔsaːŋ |
戕 | *kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ |
贓 | *ʔsaːŋ |
藏 | *zaːŋ, *zaːŋs |
奘 | *zaːŋʔ, *zaːŋs |
臟 | *zaːŋs |
將 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋs |
漿 | *ʔsaŋ |
鱂 | *ʔsaŋ |
蔣 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋʔ |
螿 | *ʔsaŋ |
槳 | *ʔsaŋʔ |
獎 | *ʔsaŋʔ |
醬 | *ʔsaŋs |
鏘 | *sʰaŋ |
蹡 | *sʰaŋ, *ʔshaŋs |
嶈 | *sʰaŋ |
斨 | *sʰaŋ |
爿 | *braːn, *zaŋ |
牆 | *zaŋ |
妝 | *ʔsraŋ |
莊 | *ʔsraŋ |
裝 | *ʔsraŋ, *ʔsraŋs |
壯 | *ʔsraŋs |
疒 | *rnɯːɡ, *zraŋ |
床 | *zraŋ |
牀 | *zraŋ |
狀 | *zraŋs |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄤ
- Tongyong Pinyin: zang
- Wade–Giles: tsang1
- Yale: dzāng
- Gwoyeu Romatzyh: tzang
- Palladius: цзан (czan)
- Sinological IPA (key): /t͡sɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zong1
- Yale: jōng
- Cantonese Pinyin: dzong1
- Guangdong Romanization: zong1
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Note:
- chng - vernacular;
- chong - literary.
- Middle Chinese: tsang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]ˤaŋ/
- (Zhengzhang): /*ʔsaːŋ/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
贓
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
贓 (eum 장 (jang))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading そう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぞう
- Japanese kanji with kun reading かくす
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters