tang
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English tange, variant of tonge (“tongs, fang”), from Old Norse tangi (“pointed metal tool”), perhaps related to Old Norse tunga (“tongue”). But see also Old Dutch tanger (“sharp, tart, pinching”).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun[edit]
tang (plural tangs)
- A refreshingly sharp aroma or flavor.
- 1904, O. Henry, "The Missing Chord"
- The miraculous air, heady with ozone and made memorably sweet by leagues of wild flowerets, gave tang and savour to the breath.
- 1904, O. Henry, "The Missing Chord"
- A strong or offensive taste; especially, a taste of something extraneous to the thing itself.
- Wine or cider has a tang of the cask.
- (figuratively) A sharp, specific flavor or tinge.
- 1655, Thomas Fuller, James Nichols, editor, The Church History of Britain, […], volume (please specify |volume=I to III), new edition, London: […] [James Nichols] for Thomas Tegg and Son, […], published 1837, OCLC 913056315:
- Such proceedings had a strong tang of tyranny.
- 1806, Francis Jeffrey, Memoirs of Dr. Priestley in The Edinburgh Review
- a cant of philosophism, and a tang of party politics
- 1913, Paul Laurence Dunbar, "At Sunset Time"
- What, was it I who bared my heart / Through unrelenting years, / And knew the sting of misery's dart, / The tang of sorrow's tears?
- A projecting part of an object by means of which it is secured to a handle, or to some other part.
- The part of a knife, fork, file, or other small instrument, which is inserted into the handle.
- (firearms) The projecting part of the breech of a musket barrel, by which the barrel is secured to the stock.
- 1985, Cormac McCarthy, chapter IV, in Blood Meridian […] , OCLC 234287599:
- The rifle carried a vernier sight on the tang […]
- The part of a sword blade to which the handle is fastened.
- (zoology) Any of a group of saltwater fish from the family Acanthuridae, especially the genus Zebrasoma.
- Synonym: surgeonfish
- (games) A shuffleboard paddle.
- Coordinate term: biscuit
- (obsolete) tongue
- 1667, John Lacy, Sauny the Scot: Or, the Taming of the Shrew, Act V,
- Sauny Hear ye, sir; could not ye mistake, and pull her tang out instead of her teeth?
- 1667, John Lacy, Sauny the Scot: Or, the Taming of the Shrew, Act V,
- (by extension) Anything resembling a tongue in form or position such as the tongue of a buckle.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Etymology 2[edit]
Imitative
Noun[edit]
tang (plural tangs)
- A sharp, twanging sound; an unpleasant tone; a twang.
Verb[edit]
tang (third-person singular simple present tangs, present participle tanging, simple past and past participle tanged)
- (dated, beekeeping) To strike two metal objects together loudly in order to persuade a swarm of honeybees to land so it may be captured by the beekeeper.[1][2]
- To make a ringing sound; to ring.
- c. 1601–1602, William Shakespeare, “Twelfe Night, or VVhat You VVill”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene v]:
- let thy tongue tang arguments of state
Etymology 3[edit]
Probably of Scandinavian origin; compare Danish tang (“seaweed”), Swedish tång, Icelandic þang
Noun[edit]
tang (plural tangs)
- (rare) knotted wrack, Ascophyllum nodosum (coarse blackish seaweed)
Translations[edit]
Etymology 4[edit]
Noun[edit]
tang (countable and uncountable, plural tangs)
- (countable, vulgar slang) The vagina.
- 2002, Lynn Breedlove, Godspeed, St. Martin's Griffin,, →ISBN, page 9:
- The guys like to look at her tang, because that's how they are […]
- (uncountable, vulgar slang) sexual intercourse with a woman
Further reading[edit]
Acanthuridae on Wikipedia.Wikipedia
- tang at OneLook Dictionary Search
- tang in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911
References[edit]
Anagrams[edit]
Bislama[edit]
Etymology[edit]
From English tongue. Cognate with Tok Pisin tang.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tang
References[edit]
- Terry Crowley (2004) Bislama Reference Grammar, Honolulu: University of Hawaiʻi press, →ISBN, page 12
Blagar[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tang
References[edit]
- A. Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1
- The Rosetta Project, Blagar Swadesh List
Cimbrian[edit]
Noun[edit]
tang
Danish[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tang c (singular definite tangen, plural indefinite tænger)
Inflection[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tang c (singular definite tangen, not used in plural form)
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Middle Dutch tanghe, from Old Dutch tanga, from Proto-West Germanic *tangu, from Proto-Germanic *tangō.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tang f (plural tangen, diminutive tangetje n)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Estonian[edit]
Noun[edit]
tang (genitive [please provide], partitive [please provide])
Declension[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Further reading[edit]
- tang in Eesti keele seletav sõnaraamat
Iban[edit]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
tang
Indonesian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Dutch tang, from Middle Dutch tanghe, from Old Dutch tanga, from Proto-Germanic *tangō.
Noun[edit]
tang (first-person possessive tangku, second-person possessive tangmu, third-person possessive tangnya)
Verb[edit]
tang
- to use the pliers
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
tang (first-person possessive tangku, second-person possessive tangmu, third-person possessive tangnya)
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
tang (first-person possessive tangku, second-person possessive tangmu, third-person possessive tangnya)
- Nonstandard form of tank.
Etymology 4[edit]
Noun[edit]
tang
- (colloquial) Clipping of tentang.
Further reading[edit]
- “tang” in Online Great Dictionary of the Indonesian Language [Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring], Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Kriol[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
tang
Kusunda[edit]
Noun[edit]
tang
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
tang
- Nonstandard spelling of tāng.
- Nonstandard spelling of táng.
- Nonstandard spelling of tǎng.
- Nonstandard spelling of tàng.
Usage notes[edit]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Mauritian Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
tang
References[edit]
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle English[edit]
Noun[edit]
tang
- Alternative form of tonge (“tongs”)
Min Nan[edit]
For pronunciation and definitions of tang – see 東 (“east; host; etc.”). (This character, tang, is the Pe̍h-ōe-jī form of 東.) |
Northern Kurdish[edit]
Noun[edit]
tang ?
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
tang f or m (definite singular tanga or tangen, indefinite plural tenger, definite plural tengene)
Derived terms[edit]
See also[edit]
- tong (Nynorsk)
Etymology 2[edit]
From Old Norse þang, compare with German Tang.
Noun[edit]
tang m or n (definite singular tangen or tanget, uncountable)
References[edit]
- “tang” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
tang m (definite singular tangen, uncountable)
Usage notes[edit]
- Prior to a 2019 revision, it was also considered grammatically neuter.[1] With this change, definite singular tanget was made non-standard.
References[edit]
- “tang” in The Nynorsk Dictionary.
- ^ Language Council of Norway, Spelling decisions since 2012 (in Norwegian, retrieved 12.21.20)
Phalura[edit]
Etymology[edit]
From Urdu تنگ (taṅg), from Persian [Term?].
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
tang (invariable, Perso-Arabic spelling تنگ)
- narrow
- troubled
References[edit]
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[1], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Seychellois Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
tang
References[edit]
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Tai Do[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Thai ทาง (taang), Lao ທາງ (thāng), Northern Thai ᨴᩤ᩠ᨦ, Lü ᦑᦱᧂ (taang), Shan တၢင်း (táang).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tang
Tok Pisin[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
tang
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
tang
Torres Strait Creole[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
tang
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Sino-Vietnamese word from 喪.
Noun[edit]
tang

- a series of events that encompasses a funeral, a burial or cremation, and a period of mourning spanning up to 3 years after the lunar date of death
- để tang
- to hold a public funeral, then stay in mourning (by watching your clothing choices and avoiding other taboos)
- đại tang
- mourning in 3 years
- (literally, “greater mourning”)
- tiểu tang
- mourning in 1 year or less
- (literally, “lesser mourning”)
- mãn/xả tang
- to officially end mourning
- hết tang
- the mourning (has) ended
- đám tang
- a funeral
- Nhà đang có tang.
- The family is in mourning.
- Chưa hết tang mẹ.
- They haven't officially ended mourning their mother.
- đeo băng tang
- to wear a funeral headband
- đội khăn tang
- to wear a funeral headscarf
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
tang
See also[edit]
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
tang
Etymology 4[edit]
Noun[edit]
tang
- (fossil word) evidence of wrongdoing
- Đốt đi cho mất tang.
- Light it on fire to hide the evidence.
Usage notes[edit]
This sense only occurs in some compound words.
Derived terms[edit]
Etymology 5[edit]
Noun[edit]
tang
- (informal) something or someone insignificant
- Cái tang thuốc này hút nặng lắm.
- Smoking this little thing packs a punch.
- Tang ấy thì biết làm ăn gì.
- That guy hasn't a clue how to make a living.
Etymology 6[edit]
Sino-Vietnamese word from 桑
Noun[edit]
tang
Usage notes[edit]
This sense only occurs in some compound words.
Derived terms[edit]
See also[edit]
References[edit]
- "tang" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æŋ
- Rhymes:English/æŋ/1 syllable
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Firearms
- en:Fish
- en:Games
- English terms with obsolete senses
- English onomatopoeias
- English verbs
- English dated terms
- en:Beekeeping
- English terms with rare senses
- English clippings
- English uncountable nouns
- English vulgarities
- English slang
- en:Acanthuroid fish
- en:Brown algae
- Bislama terms inherited from English
- Bislama terms derived from English
- Bislama terms with IPA pronunciation
- Bislama lemmas
- Bislama nouns
- bi:Mouth
- Blagar terms with IPA pronunciation
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Cimbrian non-lemma forms
- Cimbrian noun forms
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑŋ
- Rhymes:Dutch/ɑŋ/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban conjunctions
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with homophones
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian verbs
- Indonesian onomatopoeias
- Indonesian nonstandard forms
- Indonesian particles
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian clippings
- Kriol terms inherited from English
- Kriol terms derived from English
- Kriol lemmas
- Kriol nouns
- Kusunda lemmas
- Kusunda nouns
- Mandarin non-lemma forms
- Hanyu Pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Mauritian Creole terms derived from Malagasy
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Chinese lemmas
- Min Nan lemmas
- Chinese nouns
- Min Nan nouns
- Chinese adjectives
- Min Nan adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Min Nan Pe̍h-ōe-jī forms
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Bokmål uncountable nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- nb:Tools
- nb:Plants
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Plants
- Phalura terms borrowed from Urdu
- Phalura terms derived from Urdu
- Phalura terms derived from Persian
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura adjectives
- Seychellois Creole terms derived from Malagasy
- Seychellois Creole lemmas
- Seychellois Creole nouns
- Tai Do terms with IPA pronunciation
- Tai Do lemmas
- Tai Do nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Torres Strait Creole terms inherited from English
- Torres Strait Creole terms derived from English
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole nouns
- tcs:Anatomy
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese terms derived from English
- vi:Trigonometry
- vi:Music
- Vietnamese informal terms
- vi:Death
- vi:Burial